canción [248 resultados]
Archivo | Fragmento | Otros temas del fragmento | Sumario |
D-007 | A01 | anécdota - escuela - euskera/castellano | Recuerdos del colegio. Canción sobre la maestra y su hija (00:00:39"). Organización en base a la edad y sexo. Dificultad con los idiomas (euskara-castellano). Anécdota del credo con el obispo Remigio Múgica. |
D-010 | A05 | día: Ttun-ttun eguna - carnavales: Orakundea - fiestas: fiesta del gallo | "Ttun-ttun eguna", Fiesta del gallo u "Orakunde": es el jueves anterior a Carnaval. Canción de ese día (07:30"). Por la mañana es la misa y algún juego, la pelota entre otros. Después de la comida son las danzas: "sagar dantza", "ezpata dantza", "aulki dantza". Por último, la caza del gallo con las espadas de madera. El ganador, llamado "Damu nagusia", necesita una compañera, "Damu etxekoandrea", y sus amigos. |
D-016 | A07 | Guerra civil | Canción de la época de la Guerra Civil (en castellano). |
D-019 | A02 | Navidades - día: de Reyes | Navidades: cenas, bromas, los chicos salían a pedir el día de Año Nuevo cantando (dos líneas de una canción en el 05.54" y otras dos en el 06.02"). El día de Reyes. |
D-024 | A03 | Canta "Atzo, atzo, atzo", "Txalo, txalo, txin" y "Harri, harri mandoko". | |
D-024 | A05 | Canta la Diana de Eratsun mientras tocan la acordeón. Proposición para que hagan la grabación en fiestas de Eratsun de forma natural, en la calle, ya que salen cosas muy bonitas. | |
D-025 | A05 | Navidades | En Navidad, el día de Noche vieja, se pide de casa en casa. Canción (7.00"). |
D-026 | A03 | Luchi canta algunas canciones de Goizueta: el de la farola, el de dilin-dilin, txalo-txalo-txin y el de harri-harri- mandoko. | |
D-043 | A01 | anécdota | Canción (00.22" - 00.35"). Anécdota. |
D-057 | A18 | Presentación de María. El día de Reyes no se celebraba. En carnavales se hacían cenas. En Semana Santa había misa diaria y no había cenas. No se llevaban flores de San José a la iglesia. Canción a la Virgen (29.35" - 30.02"). Las fiestas de Beruete eran más alegres porque no había riñas entre los vecinos. | |
I-031 | A03 | Navidades | Una en Navidades cantaba también en euskera y la otra sólo en castellano. "Bazterreko", para que se calentara el Señor. Los Reyes y los regalos: piezas de fruta. En la ciudad había más costumbre de Reyes. En el pueblo, sin embargo, de andar con los cencerros. En Gerendiain se hacía el día de Año Nuevo. Canción. (17.30"). Iban pidiendo de casa en casa después de salir de las vísperas. En el otro pueblo se hacía antes de la misa. Lo que se daba antes y ahora. |
I-031 | A04 | varios | Otras canciones: jugando a la cuerda (en castellano). |
I-037 | B05 | carnavales | En carnavales iban pidiendo de casa en casa. Llevaban asador y cesta para meter los huevos. Canción. |
I-038 | B16 | Canción: "Arre, arre mandoko", "Currucucu". Canción para dormir a los niños. | |
I-071 | A09 | fiestas - baile: aurresku | Aurresku, zortziko dantza. Se bailaban en fiestas de San Juan. Canción: La bandera de Areso. Hace diez años se perdió la danza de allí. Fiestas: en sanjuanes y en sanmigueles. Antes iban bertsolaris, pero ahora el ayuntamiento no los trae. No hay bersolaris del pueblo. Venían de Guipúzcoa. Txirrita, Lasarte, Mattin, Xalbador, Amuritza. Despedida. |
IR-002a | A01 | Introducción. La canción de "Los Diez Mandamientos" (02.59"- 06.12"). Agradecimientos y despedida. | |
IR-003 | A04 | Navidades | Canción de Navidad (17.05" - 17.26"). Cuando su padre era joven salían a pedir. |
IR-007 | B05 | Navidades | Cuando su madre era joven, se reunían en el rincón de la Virgen y allí cantaban canciones en euskera en Noche Buena y Navidad. Ellas sin embargo hablaban euskera a escondidas, lo demás todo en castellano. Cuando su madre era joven ensayaban y luego cantaban en Navidad. Canción (12.28"- 13.08"). Así se han perdido las canciones. Les han quitado las costumbres y todo se pierde. |
IR-013 | B02 | Navidades | Xabier canta una canción "Itsasontzi batez" (01.10"-02.20"). Canción (02.37"-03.00") En Abaurrea Alta se cantaban canciones en Navidad. En Aribe les iban a cantar a la puerta. |
IR-018 | B07 | música - fiestas | A los quince años tocaba el acordeón. Aprendían y ensayaban con los de los pueblos de alrededor. Le gusta mucho ver a su nieto cuando toca el acordeón. En fiestas traían música. Al principio, unos instrumentos y al final incluso una orquesta. Antes en fiestas se hacían rondas, bailaban, comían y andaban todos los jóvenes juntos. Ahora no se ven jóvenes. El nieto toca una pieza con el acordeón para su abuelo. |
IR-023c | A01 | Canción. (01.05") Versos. (01.39") Canción. | |
M-004 | A05 | Navidades | Canción de la Natividad (07.12"-08.00"). |
N-067 | A10 | bertsolari Xalbador | Su padre les enseñaba todas las canciones de Xalbador y las de euskera. |
PP-025 | B10 | Canción. | |
PP-025 | B11 | Canción en castellano. | |
PP-025 | B04 | Canción en versos. | |
S-014a | A01 | Canción de la Virgen de Erkuden. | |
S-014a | A10 | "Limiten kantia", cantada por Juan Etxamendi. | |
S-014a | A12 | "Barberain kantia", cantada por Juan Etxamendi Bordel. | |
S-014a | A13 | Canción: Luzartartar | |
S-014a | A02 | Canción. | |
S-014a | A03 | Canción de Juan Martín Bakaikuarraina. | |
S-014a | A04 | Canción: "Etxarriko Urgoiena". | |
S-014a | A05 | Canción: "Txiki-txikitatik". | |
S-014a | A06 | Canción: "Izar batek zerutik". | |
S-014a | A07 | Canción de lo ocurrido a Juan Etxamendi, versolari de Valcarlos, estando de soldado. | |
S-014a | A08 | Canción hecha por el versolari Bordele: "Heriotze krudel bat" ("una muerte cruel"), ocurrido en Arnéguy en 1864. | |
S-014a | A09 | Canción cantada por Juan Etxamendi, versolari de la casa Bordele de Valcarlos: "Gure gurasoei". | |
SC-002b | A01 | Canción: "Nevadara joan nintzen" | |
SN-001b | B5 | El día de Navidad era día de ayuno. La canción del día de Navidad. | |
SN-001b | B6 | Sobre el que se llamaba así mismo "Perjuicios": cuando bebía cantaba. Canciones. | |
SN-001b | B7 | No sabe nada del Olentzero, solo unas canciones. Canciones. | |
SN-001b | B4 | Sus padres no conocieron el Olentzero. El hombre que se hacía llamar "Prejuicios", que andaba de pueblo en pueblo, solía cantar la canción del Olentzero. | |
SD-007a | A09 | Canción. Explicación de la canción. | |
SD-007a | A10 | Canción antigua. (36.33") Canción: "Pazkua maiatzekoa". | |
SD-007a | A11 | Canción que se cantaba en la iglesia de Urdiain en 1964. | |
SD-007a | A12 | Cómo andaban recogiendo calderos viejos y lo que cantaban. Lo hacían en Cuaresma. | |
SD-007a | A13 | Canción de Roncal. (42.10") Canción de Natividad. | |
SD-007a | A14 | Baserritarraren koplak (Coplas del casero). | |
SD-007a | A08 | Canción en castellano: "Crimen de Tudela". (28.18") Canción: "Gerinaldo". (32.20") Canción "Parricidio". | |
SD-007a | A07 | Romances en castellano: "Condesa de Olivares". | |
SD-007a | A06 | Canciones de su infancia, para dormir a los niños. | |
SD-007a | A03 | Cuenta la historia de la canción y la canta. | |
SD-007a | A04 | Canción: "Ameriketako artzain euskaldunaren kanta" (La canción del pastor euskaldun de América). | |
SD-007a | A05 | Canción: "Frantsesaren kantua" (la canción del francés) | |
SC-011d | A01 | Canción en euskera. | |
II-022a | A03 | (19.20") Canción: "Maiz nindagoen triste" | |
II-150b | A07 | La canción de "Ttiki-ttikitatik" (Desde muy pequeño). Despedida. | |
II-150b | A06 | La canción hecha por él mismo cantada en la última boda. | |
II-150b | A02 | juego | (09:50") Historia del zorro. (11.30") Canción: "Airetun txikitun" |
II-150b | A04 | bertso | Los versos hechos por Pablo Zubiarren en honor al difunto Xalbador: "Urepeleko artzai zenari" (al que fuera pastor de Urepel). (21.30") Canción que hizo el mismo Pablo Zubiarren a Xalbador. (24:40") Otro verso suelto. |
II-150b | A01 | juego | Presentación. Canciones cortas que usaban los padres y abuelos para jugar con los niños. (04:15") Lo que se les decía a los niños cuando se hacían daño. El dicho para regañar a los niños. (05:50") Juego del zapatero. Canción para cuando hacían txirulas. El juego de los dedos. (07:30") Canción para los enfermos. |
SD-007a | A02 | La canción de Ttun-ttun. (07.45") Otra canción. (08.18") Canción: "Hiru-lau mutil gazte". | |
SM-005a | A02 | religión: rezo | Canciones de rezos en castellano. |
SM-005a | A03 | La canción que hizo su madre para dormirla. | |
SM-005a | A04 | juego | Canciones-juego de niñez. |
SM-005a | A05 | Canción: "Arri, arri mandoko" Canción para limpiar a los niños. | |
SM-005a | A06 | bertso | Sobre los versos de "Antton y María". (23.20") La canción que les cantaba su padre para dormirles. Otras canciones. |
SM-009 | A05 | Canción: "Gipuzkoar baten kantu berriak" | |
SM-009 | A07 | Canción: "Frantsesaren kantua". | |
I-091a | A13 | Canciones. | |
S-014b | A01 | La canción de San Juan. | |
S-014b | A03 | religión | La canción de Santa Águeda. (10.35") Cantando esta canción iban a Loiola en tren y luego andando. Anécdota de la vez que hubo un incendio. El fuego empezó cuando estaban durmiendo en un pajar. |
S-014b | A04 | Presentación de Juanita Larrea. (15.00") Canción de Navidad. (16.00") Otra canción de Navidad. | |
S-014b | A07 | Canción. | |
II-130b | A02 | Canción. | |
II-141b | A02 | Canción. | |
II-141b | A04 | Canción. | |
SC-004b | A02 | La canción de "Ene izpirituan bazen zenbait bertsu" ( en mi espíritu había algunos versos). | |
SC-004b | A04 | Canción de Napoleón III. | |
SC-004b | A06 | bertso | Otra canción de Bordel: "Gelariaren koplak". |
SC-004b | A07 | bertso | Canción: "Bankako neskatoak". |
SC-005a | A01 | Canción "Agur bat euskaldunei" de 1968. | |
SC-005a | A02 | Canción "Jeiki jeiki Maria Angela". | |
SC-005a | A03 | Canción "Euskal Herrira bidaia" de 1970. | |
SC-005a | A04 | Canción "Itzuli naiz oraintxe" de septiembre de 1970. | |
SC-005a | A05 | Canción "Mari Angelaren partez, Eguberriko agurra" (Saludo de Navidad, de parte de Mari Ángela". | |
SC-006a | A01 | bertso | "Aldude mentako bertsoak": versos de Bordel de 1864. |
SC-006a | A02 | bertso | Los versos "Ene izpirituan" (en mi espíritu) de Bordel. |
SC-006a | A03 | bertso | Canción "Sortuz geroko hiltzia" de Bordel. |
SC-006a | A04 | bertso | Canción "Luzaideko diruzain eta kontseilua" (tesorero y consejero de Luzaide) de Bordel. |
SC-006a | A05 | bertso | Canción "Napoleon hirugarrenari" de Bordel. |
SC-006a | A06 | bertso | Canción "Oroit gaiten guziok" (recordemos todos), de Bordel. |
SC-006a | A07 | ||
SC-006a | A08 | Canción "Nere makila" (mi bastón). | |
SC-006a | A09 | Canción "Argia dela diozu" (dices que ha amanecido). Despedida. | |
SC-004b | A03 | Canción "Sortuz geroz zor dugun hiltzia". | |
SK-004b | A02 | idioma: japonés | (22:20") La canción "Ene txoria" en japonés (con la melodía de la canción en euskera). (22:50") La canción "Alferraren astea" en euskera y japonés. (27:00") Canción "Ikusten duzu goizean" en euskera. (31:15") Canción "Aldapeko sagarraren puntan" en euskera. |
II-108a | A06 | religión: rezo | Plegaria y canción. |
II-108a | A08 | bertso | Versos de Otsobi cantados por Erramun Martikorena. (42:08") Despedida. |
II-069b | A02 | bertso | Versos. (34:25") Vieja canción sobre la Guerra. (40:15") Despedida. |
II-078b | A02 | Canción de misa. | |
II-078b | A04 | Canción de misa. | |
II-078b | A05 | Volvió en 1958 e hizo en euskara las Vísperas de los domingos: canción. | |
II-078b | A07 | Canción de misa. | |
II-078b | A09 | Canción de misa. | |
II-078b | A10 | varios | Lo que Lertxundi escribió en 1947 cuando oyó las nuevas canciones. (32:00") Canción de misa. (33:13") La continuación de lo que escribió al oir las nuevas canciones. |
II-078b | A11 | Agradecimientos. (35:40") Canción de misa. (39:10") "Elkarren ogi", escrita por Iratzeder. (43:25") Despedida. | |
II-088a | A03 | Canción sobre la Guerra. | |
II-091b | A01 | Presentación: cómo pasaban antes la Navidad. No había Olentzero, por lo que los regalos los dejaba el Niño Jesus. (02:10") Canción "Eguberri" de Marcel Errotabere cantada por Erramun Martikorena. | |
II-091b | A04 | Erramun Martikorena canta una canción de Navidad. | |
II-091b | A06 | religión: rezo | Plegaria y canción. |
SC-006b | A01 | bertso | "Gelariaren koplak", hechas por Bordel a una moza que quería reirse de él. |
SC-006b | A02 | bertso | "Etxaundiko kantiak", de Bordel. |
SC-006b | A03 | bertso | "Bankako neskatoen kantia", (canción de las mozas de Banka) de Bordel. |
SC-006b | A04 | bertso | Canción "Montevideoko zahar baten arrangurak" (lamentos de un anciano de Montevideo). |
SC-006b | A05 | bertso | Canción "Argentinako letxero eta ostalerrak" (lecheros y posaderas de Argentina). |
SC-006b | A06 | Canción de "Adan y Eva". | |
SC-006b | A07 | Canción "Otxalderi hasten naiz". | |
SC-006b | A08 | Canción "Xarmangarria". | |
SC-006b | A09 | bertso | Canción hecha por él, sobre la unificación del euskara. Despedida. |
SC-007a | A01 | Canción grabada cuando Angela tenía ocho años, en 1970: "Salamancara" (a Salamanca). | |
SC-008a | A01 | bertso | Los versos "Luzaideko gazteria" (juventud de Luzaide) de Bordel. |
SC-008a | A05 | bertso - euskera | "Euskaldun batek Kaliforniatik" (un euskaldun desde California), noviembre de 1967. Sobre la unificación del euskara. Despedida. |
SC-008b | A04 | bertso | "Oroit gaiten guziok" (acordémonos todos), de Bordel. |
SC-008b | A05 | bertso | "Ene andre ona" (mi buena mujer), hecho por su marido. |
SC-009a | A01 | bertso | Versos: "Agur Angel ilobari" (Saludo al sobrino Angel). |
SC-009a | A02 | bertso | Verso: "Artzainaren partitzea" (la marcha del pastor). |
SC-010a | A01 | bertso | Lo que le ocurrió a Bordel estando de soldado en 1863. |
SC-010a | A02 | bertso | "Heriotze krudel bat" (una muerte cruel), ocurrido en Arnegi preparado por el padre y la hija para el marido de ésta. |
SC-010a | A03 | Canción "Agur Nafarroa" (Saludo a Navarra). | |
SC-010a | A04 | Canción "Zazpi uso doatzi amalau hegalez" (vuelan siete palomas con catorce alas). | |
SC-010b | A01 | bertso | "Barberain kantiak" (la canción del médico/barbero). |
SC-010b | A02 | bertso | "Lehenengo Gerrate Karlisten kantiak" (Canción de la primera Guerra Carlista) (1832-1839), de 1838 por Bordel. |
SC-010b | A03 | bertso | "Bigarren Gerrate Karlisten kantiak" (Canción de la segunda Guerra Carlista" (1872-1876). |
SC-010b | A04 | Versos sobre las fronteras entre España y Francia en 1865. | |
SC-011a | A01 | bertso | "Euskarari mintzo naiz Kaliforniatik" (le hablo al euskara desde California), verso hecho en febrero de 1975. |
SC-011a | A02 | bertso | "Esposen kantiak" (canción de los casados), hecha en 1975 cuando se casaron Juan Bautista Arrosagarai y Maria Socorro Eginoa. |
SC-011a | A03 | bertso | Verso en agradecimiento a Don Miguel Sagaseta por el libro de danzas-iauziz que ha hecho. |
II-067a | A01 | Presentación. (1.30") Canción: "Bizi naiz munduan" (vivo en el mundo). | |
II-067a | A02 | Versos de Dibarrart: "Sorlekua dut" (mi cuna). | |
II-067a | A03 | Unos versos sobre América. | |
II-067a | A04 | "Ene maite xarmangarria" (mi querida preciosidad). | |
II-067a | A05 | Versos escritos por Dibarrart sobre el invierno. (45:10") Despedida. | |
II-092a | A01 | Presentación. (02:33") Canción. | |
II-092a | A02 | Otra canción. | |
II-092a | A03 | (13.05") Canción. | |
II-092a | A04 | (15.50") Canción. | |
II-092a | A05 | Canción. | |
II-092a | A06 | (25.25") Canción. | |
II-092a | A07 | Canción. | |
II-092a | A08 | (36:23") Canción. | |
II-092a | A09 | (40:00") Canción. | |
II-092a | A10 | (43:30") Canción. (42:10") Despedida. | |
II-095a | A01 | bertso | Presentación. Versos de Xalbador sobre la viuda, cantados por Joxe Premun |
II-095a | A02 | bertso | Versos sobre unos soldados euskaldunes. |
II-095a | A03 | bertso | (11:20") Versos de dos pelotaris famosos de Aldude. |
II-095a | A05 | bertso | (23:48") Versos. |
II-095a | A06 | bertso | (31:25") Canción: "Antton eta Maria". |
II-095a | A07 | bertso | (38:00") Versos. (45:40") Despedida. |
II-147b | A01 | Presentación. (01:40") Canción. | |
II-147b | A02 | Historia de un burro. (05:30") Se lo enseño su tío en el bosque trabajando en la madera. | |
II-147b | A03 | bertso | Canción. |
II-147b | A05 | Canción. | |
II-147b | A06 | bertso | (12:45") Presentación. ÉL conoció a Larramendi. (14:38") "Hamar mandamenduak" (los diez mandamientos), verso de Larramendi. |
II-147b | A07 | bertso | (23:27") Mattin y Xalbador hablando con el rector en fiestas de Arnegi. Versos de Xalbador. |
II-147b | A08 | bertso | (31:40") Versos escritos por el propio Manex en 1943. Versos hechos cuando estuvo preso en Miranda. "Mirandako bertsoak" (versos de Miranda). |
II-147b | A09 | bertso | Erramun Martikorena canta versos de Jean Bardier de Garazi. (46:38") Despedida. |
SC-005b | A01 | bertso | Versos al que fuera Pedro Iroz Etxamendi. |
SC-005b | A02 | bertso | Saludo de Navidad en el año 1973. |
SC-005b | A03 | bertso | Versos hechos el día de Navidad. |
SC-005b | A05 | bertso | Versos que hizo cuando se casaron en Turlock en 1974 Baptiste Etxepare y Cristine Barlot: "Esposen kantiak" (canción de los casados). |
SC-005b | A06 | bertso | Versos "Gure mintzaira" (nuestro idioma), hechos en 1973. |
SC-009b | A02 | bertso | "Zazpi urtez ene bizian hiru partetan" (siete años en mi vida en tres partes), hechos en 1978. |
SC-009b | A04 | bertso | Versos hechos en 1975, cuando se casaron su sobrino Bautista y Maria Socorro en Roncesvalles. Despedida. |
SC-011e | A01 | "Oilarra txuri-beltza" (el gallo blanco y negro), canción de niños. | |
SC-011e | A02 | Canción para el Baztandarren Biltzarra. | |
SC-011e | A03 | Canción. | |
SC-011e | A04 | Canción: "Agur-agurrak" . | |
SC-011f | A12 | Con su sobrina, se llevaban siete años de diferencia, ambas fueron a servir a Eibar. (15:00") La canción de Rodrigo de Balzate. Nunca a ido en romería a Arantzazu. A Urkiola, sin embargo, muchas veces. (16:06") Los canticos a San Antonio. La fiesta del último sábado de agosto en Abadiño es digna de ver. Van a Urkiola y cuando vuelven, empieza la fiesta para todos. | |
SD-009a | A02 | música | Cuando fueron los "hermanos" de España aprendió con ellos música y a tocar el chistu. Después de la Guerra se formaron grupos de música. Tocaba el chistu con diferentes grupos. Ha estado en muchos sitios tocando el chistu. Su última salida fue en 1958. Desde entonces sólo toca en casa. En invierno enseña música a los pequeños. (09.08") Pieza de chistu. (09.58") Canción. (12.15") Canción: "Uxo zuria". (13.20") Canción: "Gazte gaztetik". |
II-129a | A02 | bertso | (08:40") Versos "Euskara ikasi" (aprende euskara) cantados por Erramun Martikorena. |
II-129a | A03 | bertso | (16:15") Las palabras del euskaltzaina que participó en la campaña "Bai euskarari" veinte años atrás. (17:33") Versos cantados por Gaston Erramuspe. |
II-129a | A04 | bertso | (25:28") Versos cantados por Antton Mossost. |
II-129a | A05 | bertso | (30:12") Versos cantados por Erramun Martikorena. |
II-129a | A01 | bertso | Presentación: La gente que se reunió por el acto de Deiadar, a favor del euskera. (03:25") Para ensalzar el euskera los versos de Xalbador "Herria eta hizkuntza" (Pueblo e idioma). |
II-086b | A04 | bertso | (36:35") Versos. (40:17") Cómo aprendió estos versos. (44:35") Despedida. |
II-086b | A02 | bertso | (20:25") Versos de la Guerra de 1914. (28:18") Estos versos aparecieron en el pueblo siete u ocho años después de la Guerra. |
II-086b | A03 | bertso | (30:25") Versos: "Hamar mandamenduak" (los diez mandamientos). (34:58") Cómo aprendió los versos. |
II-086b | A01 | juego: pelota, partidos | Presentación: el que fue agricultor y trabajó en la vendimia, Martin Olhats, canta viejas canciones. Los versos que se cantaron en un famoso partido de pelota. Artículo que escribió Mariano Izeta sobre aquél partido. Ganó Lapurdi y los guipuzcoanos perdieron mucho dinero. El arzobispo de Pamplona castigó al pelotari Gamio por jugar sin su permiso. Pasó mucho tiempo en Lapurdi hasta cumplir el castigo. Pero los labortanos lo querían mucho y le regalaron un caballo blanco. Volvió a Ciga, su lugar de nacimiento, montado en el caballo blanco. No volvió a jugar pero iba a todos los sitios donde había partido montado en su caballo blanco. (07:30") Versos. (13:10") Cómo aprendió los versos. Anécdotas. |
II-047b | A05 | (31.57") Geixan Ozafren canta "Antton eta Maria". | |
II-047b | A06 | (38:57") Jean Baptiste Peruret canta los versos de un hombre que ha estado en América. (46:40") Despedida. | |
II-047b | A04 | (25.38") Versos escritos por el bersolari de Banka a la vaca vieja cantados por Antton Mossot. | |
II-047b | A03 | (21:20") Canta Gaston Erramuste. | |
II-047b | A01 | Presentación: Antes la Navidad se celebraba de forma muy humilde. (02.20") Cantado por Jean Baptiste Peirutet. | |
II-047b | A02 | (11.10") Cantados por Erramun Martikorena: encontró estos versos escritos por Beñat Gazteluzahar en 1686 en la cinta de Herria de 1945: "Amak salutatzen du Jesus bere haurra" (La madre saluda a su hijo Jesus). | |
II-103b | A02 | "Uso xuria" (paloma blanca), canción del siglo XV, cantada por Erramun Martikorena. | |
II-103b | A04 | Canción. | |
II-103b | A07 | bertso | Versos de Xalbador sobre la caza cantados por Gaston Erramuzpe. |
II-113a | A02 | Canción. | |
II-116a | A02 | Canción. | |
II-116a | A06 | Canción. | |
II-117b | A02 | Canción "Eguzki denean" (Cuando amanece) | |
II-117b | A04 | Canción. | |
II-118a | A02 | Canción. | |
II-118a | A04 | Canción. | |
II-118a | A06 | Canción. | |
II-123a | A02 | Canción. | |
II-123a | A04 | (30:17") Canción. (34:40") Despedida. | |
II-119b | A04 | Canción. (44:35") Despedida. | |
XH-001 | A01 | varios - chiste | (03:35") Esta semana la radio Xorroxin estará en la ikastola. Hoy harán el programa los niños de cuarto curso. Se presentan de uno en uno. (12:10") Agenda de actividades: Santa Agueda, "Orakundea", Carnavales... Consejos para cuidar a los animales domésticos. Chistes. Canción. |
XH-013 | B01 | chiste - adivinanza | La radio en la escuela. (02:10") Se presenta cada uno. (07:05") Canción: "Miru eta Mara". (09:10") Sorteo de dos calendarios entre los que acierten las adivinanzas. (29:12") Canción: "Ikusten duzu goizean". (31:00") Chistes. (33:28") Poesías. (36:30") Canción: "Ama begira ezazu". (38:40") Consejo del médico para curar las heridas. (40:08") Versos para los que tienen gripe. (42:25") Los niños de 1º y 2º curso han escrito un libro, con sus versiones de "El gato con botas" y "El soldadito de plomo". |
XH-026 | A01 | cuento | El programa de hoy lo realizarán los niños de tercer curso. Se presentan de uno en uno. (08:35") Canción. (12:14") Cuento. |
XH-026 | B01 | chiste - adivinanza - trabalenguas | Felicitaciones con canciones dedicadas. (11:45") Canción "Ama begira ezazu". (14:47") Trabalenguas. (17:55") Chistes. (24:35") Sorteo de dos calendarios entre los ganadores del concurso de acertijos. |
II-129b | A02 | Canción: "Aitorren hizkuntz zaharra". | |
II-129b | A04 | Canción. | |
II-129b | A06 | Canción. | |
II-146a | A02 | Canción: "Aitorren hizkuntz zaharra". | |
II-134b | A02 | Canción. | |
II-134b | A05 | Canción. | |
II-145a | A02 | Canción. | |
II-145a | A06 | Canción. | |
II-168a | A03 | Canción. | |
II-168a | A06 | Canción. | |
II-173b | A02 | Canción. | |
II-173b | A04 | Canción. | |
II-164a | A02 | ||
II-164a | A02 | Canción. | |
II-077a | A05 | bertsolaris: Xalbador | Canción, versos "amodioa" de Xalbador, melodía de Larramendi. |
II-077a | A07 | bertsolaris: Xalbador | Canción, versos "Bizikletia" de Xalbador |
II-077a | A09 | bertsolaris:Xalbador | Canción, versos cantados por Xalbador en las ferias de Elizondo, tema:padres e hijos. |
II-077a | A11 | Canción, versos. | |
II-075a | A06 | bertsolaris:Arrosagarai,Bordel,Larramendi | Canción, "Hilabeteko..." de Larramendi. Conoce esos versos desde hace mucho tiempo. |
II-075a | A09 | bertsolaris: Arrosagarai | Versos de Arrosagarai. |
II-075a | A11 | Canción "Iruñeko feriak". | |
II-075a | A12 | bertsolaris: Xalbador | Versos de Xalbador sobre el tema "doina eta lana". |
II-075a | A13 | bertsolaris:Mattin | Versos de Mattin. |
II-117a | A04 | Canción "Iruñeko ferietan" | |
II-117a | A06 | bertsolaris:Larramendi | Versos de Larramendi. |
II-117a | A10 | Una antigua canción: "Nere andrea" | |
II-117a | A14 | bertsolaris:Bordel | Canción del soldado del bertsolari Bordel. |
II-135a | A14 | Canción. | |
II-135a | A18 | Canción. | |
II-134a | A11 | Canción "Sujet eder bat". | |
II-134a | A15 | Canción "Izan naiz balenkoinian". |
|
II-134a | A17 | Canción "Euskal Herria". | |
II-134a | A19 | Canción "Baigorriara". | |
II-134a | A21 | Canción "Mendiak bete belarrez". |