Collections

Collections

This is the list of collections of MediaTek. They are classified by type: audio, video and text.

Irulegi Irratia

Recordings collection from Irulegi Irratia. Most of the recordings correspond to the “GURE ARBASOAK” collection, which gathers together recordings from most of the villages in Lower Navarra. The recordings with the tag -“II”- correspond to the collection “EZ DA MUSIK”. In this program the interviewees choose random cards . Each card contains a question which they must attempt to answer.

Document Towns Dialects Maps Main theme Title Informant
II-001a Coal. Manuel Alzugaray
II-002a Salbateur Irrichet
II-002b Pattin Lacroix
II-003a Gaston Erramouspé
II-003b Marie Arostéguy, shepherd. Marie Arostéguy
II-004a Shepherd life. Agustinela, Mainaina, Pierre.
II-004b Ana Mari Arosteguy
II-005a Mari Sallaberria
II-005b Ganine?
II-006a Gaston Erramouspé
II-006b Madeleine Abadie
II-007a Madeleine Abadie
II-007b Madeleine Abadie
II-008a Madeleine Abadie
II-008b A. Servan
II-009a Tattin Uharriet
II-009b Carnivals.
II-009c Pierre, Peio
II-010a Tattin Uharriet
II-010b San Blás day. Regine, Beñat
II-011a Carnivals. Regine
II-011b
II-011c Maider, Erramun
II-012a Pig killing. Maider Trounday, Erramun Trounday
II-012b Pig killing. Peio, Piarre
II-012c Believes about the Moon. Daniel, Margeritte
II-013a Choosing animals. Daniel
II-013b Grape harvest. Marceline Indart
II-014a Contraband. Mari Ondicol
II-014b Story about the lamias women. Mari Ondicol
II-015a Leoni Ibañez
II-015b Mai Lux Carrica
II-016a Lamias women, witches. Mai Lux Carrica
II-016b Henry Perceval
II-017a Looking after children. Juanita Curutchet
II-017b Juanita Curutchet
II-018a Help during the birth. Juanita Curutchet
II-018b Mari Hirigaray
II-019a San Juan party. Maitexa
II-019b San Juan party.
II-019c Jana Mari Hirigaray, Estefania Erguy.
II-020a Jana Mari Hirigaray, Estefania Erguy
II-020b Jana Mari Hirigaray, Estefania Erguy.
II-021 Antton Piarresteguy
II-022a Old songs: "Antton eta Maria" by Gexan Ochafrain. "Maiz nindagon triste" by Henri Percebal. Antton Mocho, Henri Perceval, Gexan Ochafrain.
II-023b Grazien Harrispe
II-024a Chocolate and other topics. Angele Harriet
II-024b Picking mushrooms up. Erramun Beltxino
II-025a He talks about his life. Margaita Etxegaray
II-025b Alfonso
II-026a Vineyard. Manex Arangoitz, Adrienne
II-026b Manex Arangoitz, Adrienne
II-027 Vineyard. Peio Bortahiru
II-028a Jeanne Arcondeguy
II-028b Fishing. Felix Arranteko
II-029a Marie Irastorza, Mixel
II-029b Clog maker. Manex (65urte)
II-030a Felix Arranteiko
II-030b Eugeni Etxebers(73urte)
II-031a Shepherd on Christmas time. Pettain, Mari, Nikolas, Alfonse.
II-031b Eugeni Etxebers(73urte)
II-032a San Martin Urelz
II-032b His chilhood. Graxiana (80 urte)
II-033a Dominika Etcheverry (86urte)
II-033b Shepherd life. Piarres Bordarrampé
II-034a The war in 1940. Piarres Bordarrampé
II-034b Shepherd and fisherman. Peio
II-035a Jean Cedarry
II-035b Maurice Sahouet
II-036a Making thorny wire. Maurice Sahouet
II-036b At war. Maurice Sahouet
II-037a Shepherd life. Manex Iturbide
II-037b Contract without rest. Manex Iturbide
II-038a Manex Iturbide
II-038b The war in 1940. San Martin Urelz
II-039a She went to Argentina and lives there. Manex Iribarren
II-039b Shepherd in the mountains in Donibane Garazi. Manex Iturbide
II-040a The war in 1939. Gexan Ocafrain
II-040b Erramun Coscarart
II-041a The war in 1939-1945. Xan Hautza
II-041b Xan Hautza
II-042a Baigorri at war time. Paulette Etcheverry Aintcheur
II-042b Go back home from war.
II-043a Festivities of Pamplona. Mattin Sabalsagarai
II-043b His life. Mai Irigarai
II-044a Pelota. Grazien Harrispe
II-044b Pelota. Ganix Iriart Borde
II-045a Ganix, Ana Iriart Borde
II-045b Pelota. Jakes Errekalde
II-046a Chocolate maker. Jakes Errekalde
II-046b Fair and deal. Robert Harinordoquy
II-047a Contraband.
II-047b Ancient songs.
II-048a In America. Jean Baptiste
II-048b In America. Manex
II-049a Canada. Xemartin Sallaberry
II-049b In America. Manex Haxketalepo
II-050a His chilhood. Georges Bidart
II-050b Military service at war. Georges Bidart
II-051a Shepherd life before and now.
II-051b Shepherds of Zuberoa.
II-052a Contraband.
II-052b Contraband. Inazio Rezola
II-053a The Resistance. Graxiana Crixteix
II-053b The Resistance. Graxian Tihista
II-054a When they were workers. Anita, Joseph Bidegain
II-054b They got married during the war. Anita, Joseph Bidegain
II-055a Shepherd life. Erramun Merkata
II-055b Navarre´s day in Baigorri. Officials. Crafts. Bitoriano Artsuaga
II-055c Navarre´s day in Baigorri. Officials. Crafts. Florentino Ibarra
II-055d Navarre´s day in Baigorri. Officials. Crafts. Stone work. Cesareo Soule
II-055e Navarre´s day in Baigorri. Officials. Crafts. Pedro Zapata
II-056a His childhood. Aiña Uhart
II-056b Aiña Uhart
II-057a A. Servan
II-057b Beñat Ithuralde
II-058a Crafts: wood. Miguel Urroz
II-058b Shoemaker. Manex
II-058c Entertainments. Manex Arrosagarrai
II-059a Dance. Battitta Lazkoiti, Peio Reclusa.
II-059b Dance. Battitta Lazkoiti, Peio Reclusa
II-060a Dance. Alfred Chiquirin
II-060b Dance. Battitta Loustalot
II-061a Battitta Loustalot
II-061b Dance. Manex Elgart
II-062a Dance. Xemartin Coullaba (1930-02-22)
II-062b Robert Duhart
II-063a Hunting. Fraçois Irigaray
II-063b Dove hunting.
II-064a Hunting. Piarre
II-064b Making yokes and wheels. Jean Baptiste Soulé
II-065a Fair of Helette. Manex Bortheri
II-065b Fair of Helette. Mayi Larre
II-066a Fair of Helette. Horse dealer. Jakes Garcia
II-066b Fair of Helette. Marie Etxeverry, Jakes Garcia
II-067a Old songs.
II-067b Market. Battitta Loustalot
II-068a Around the world. Anita, Joseph Bidegain
II-068b Joana Iribarne
II-069a Meeting Miterrand. Piarre Otxateguy
II-069b War. Piarre Otxateguy
II-070a Children. Weddings. Death and other topics. Joana Iribarne
II-070b Her life. Mari Iribarne
II-071a Songs. Leoni Ibañez
II-071b His life. Mari Jeanne Iriart
II-072a Fishing. T.G.
II-072b Fishing.
II-073a Fishing. Mixel Laca
II-073b His life. Mari Jeanne Iriart
II-074 Mixel Hillau
II-075a Old songs. Battitta Loustalot
II-075b War story. Antton Inda
II-076a Her childhood. Jeanne Mari Malarin
II-076b Jeanne Mari Malarin
II-077a Songs. Battitta Loustalot
II-077b Theatre. Martin Larretegi
II-078a Theatre. Jeanne Mari Malarin
II-078b Talking to Priest Iratzeder. Deceased Priest Gabriel Lertxundi. Church songs. Aita Iratzeder
II-079a Dance and other topics. Pascal Etxeverry
II-079b Theatre in Ibarrole. Jean Bidart
II-080a Theatre. Jeanne Mari Sallaberria
II-080b Old songs. Martin Larreteguy
II-081a Childhood and war. Paxkal Etcheverry
II-081b Run away at war. Paxkal Etcheverry
II-082a Go back home from war. Paxkal Etcheverry
II-082b Mayi Ossafrain
II-083a Shepherd, cheese maker. Albert Inda
II-083b Dance of Baigorri. Jean Baptiste Bidart
II-084a Picking mushrooms up. Betti Amestoy
II-084b School. Peio Erramouspé
II-085a Vineyard. Betti Amestoy
II-085b Xan Hautza, Etienne, Peio Curutchery.
II-086a Childhood. Vineyard. How to make ribbons. Martin Olhats
II-086b Old songs. Pelota match in Irun the 9th of August of 1846. The Ten Commandments. Martin Olhats
II-087a His childhood. War. When electricity arrived to houses. Louis Plaa
II-087b Hospital. Germaine Minaberry
II-088a War. Martin Olhats
II-088b Her life with Xalbador. Leoni Airè
II-089a Leoni Airè
II-089b His life. Louis Plaa
II-090a Contraband. Inazio Rezola
II-090b His life. Jean Baptiste Etcheberre
II-091a His life. Jean Baptiste Etcheberre
II-091b Ancient Christmas time.
II-092a Old songs.
II-092b Txomin Arambide
II-093a War. Contraband. Txomin Arambide
II-093b Childhood. Vineyard. Mixel Jaureguy
II-094a Make corn. War. Mixel Jaureguy
II-094b Her childhood and youth. Jeanne Tapia
II-095a Old songs.
II-095b Ancient carnivals.
II-096a Youth. Contraband. Party. Work. Jeanne Tapia
II-096b How to make shoes. Beñat Riouspejeous
II-097a His childhood. Manex Iturbide
II-097b Childhood. Fishing. Gillaume Moutrousteguy
II-099a Childhood. Guy. Piarre Uhalde
II-099b Youth. Work in the fields. Piarre Uhalde
II-100a War of Algeria.
II-100b War of Algeria.
II-101a War of Algeria. Embassy.
II-101b War of Algeria.
II-102a War of Algeria.
II-102b Teacher. Jeanne Miguelgorri
II-103a Song of Soule? Leon Erramouspé
II-103b Ancient hunting. Xan, Piarre, Louis.
II-104a Go and live in America. Gratien Bidegain
II-104b Agriculture. School. Verses. Sauveur Etxeberri
II-105a His life. Alexandre Etxeberri
II-105b Gratien Bidegain
II-106a Agriculture in Amikuze. Beñat Massondo
II-106b Agriculture in Amikuze. Sauveur Etxeberri, Beñat Massondo.
II-107a Pig killing. Alexandre Etxeberri, Maider
II-107b Woodcock hunting. Xan Laxalde
II-108a Ancient Christmas time. Songs, prayers and other topics.
II-108b Old songs. Louis Alkat
II-109a Mari Jeanne Miguelgorri
II-109b Her life. Mai Lux
II-110a Contraband. In America. Battitta Barnetche
II-110b Childhood at war. Jokin Erbisoinekoa
II-111a Dance of Luzaide/Valcarlos. Contraband. Angel Aintziburu
II-111b Cattle care. Albert Elgart
II-112a Bordel verse singer´s songs. Angel Aintziburu
II-112b Albert Elgart
II-113a Market garden. With an old farmer in March.
II-113b Fishing.
II-114a Fishing in Baztan reaver. Battita Ormaxa
II-114b Ancient verses. Angel Aintziburu
II-115a Teacher in Banca. Aniceto Ziganda
II-116a Ancient shopkeeper.
II-116b Jane Mari Erramundegi
II-117a
II-117b Cherries. Paul Harispuru
II-118a Cherries of Itxassou. The owner of the house Pelloine. Jean Pierre Antchordoquy
II-118b Bounce. Jakes Errekalde
II-119a Bonfires of Saint Jhon. Piarre Erramouspé
II-119b Ancient horse fair in Pamplona and ancient celebrities.
II-120a To have children long ago. Mari Pilar
II-120b How to make chocolate long ago. Jakes Errekalde
II-121a Carpentry. Beñat Erramouspé
II-121b Play the accordion in parties. Wedding. Albert Arrabit
II-122a Singing. Piarre Erramouspé
II-122b Agriculture. Jean Ascanain, Kaiet Ascanain
II-123a Picking up mushrooms.
II-123b How to make cider. Arño Idiart.
II-124a Agriculture long ago. Life in Amikuzen. Louis Choury
II-124b Fairs of Banca, Les Aldudes and Urepel. Gastón Erramouspé: Verses in the fairs. Martin Iriart
II-125a Fairs of Elizondo. Jon Gortari
II-125b Old songs. Bordel´s and Xalbador´s verses. Piarre Erramouspé
II-126a Dovecotes of Suhescun. Jakes Elissetche (Eliatx)
II-126b Her life. To have and care for children. Mari Urricarriet
II-127a Agriculture. Vineyard. To shell maize. Market in Espelette. Mari Etcheverry
II-127b Pig killing. Christmas. Mari Etcheverry
II-128a America. Martin Casiriain
II-128b Pig killing. Martin Casiriain
II-129a Ancient songs.
II-129b Jana Mari, Estefania
II-130b Factory. Electricity. Carnivals. Krispin
II-131a Zaldubi pelota players. Old songs. Manex Etxamendi´s verses (Esterençuby, 1873). Beñat Soulé
II-131b Arño Harispune
II-132a Erramun Harriague sings old songs. Manex Curutxeguy
II-132b Carnivals long ago. Pierre, Gabi, Manex
II-133a Hunting in the forest. Pierre Aramberri
II-133b Youth. Marriage time. To have children. Kattalin Cazet
II-134a
II-134b Fishing long ago.
II-135a Shopkeeper. Weddings. Ana Mari Hourcadi
II-135b The first Aberrieguna in 1963. Gratien Olhagarrai
II-136a Alberto Jaunarena
II-136b His youth. Gehexan Gohenetxe
II-137a The war of 1939. Gratien Olhagaray
II-137b Gratien Olhagaray
II-138a He sings his verses. Pierre Minaberry
II-138b He talks about the war. Alberto Jaunarena
II-139a To bring the cows to Sorogain. Joanes Curutchet
II-139b Border of Urepele and Sorogain. Marguerite Elgart
II-140a Bordel Juan Etxamendi, verse singer (07-01-1792). Verses of the verse singers of Valcarlos (1792-1879). Offered by Martikorena and Ainciburu. Angel Aintziburu
II-140b His youth. Marguerite Elgart
II-141a Beñat Noblia
II-141b A shepherd in the mountains of Garazi. Beñardo
II-142a Verses: Gastón Erramouspé, Gehexan Ossafrain... Very old songs.
II-142b How they made ewe cheese long ago.
II-143a Agriculture. Louis Oxarango
II-143b Quarry work. Alexandre Iraztorza
II-144a Skittles. Louis Oxarango
II-144b Cowbells. Florentino Maya
II-145a Vineyard and wine manufacture. Dominique Etxegaray
II-145b He has been teacher in Saint-Jean-Pied-de-Port and Hasparren. Arño Mon Gaston Jaunerreko
II-146a His life and his verses. Manex Bergara.
II-146b About Mixel Labeguerie. His friends: Paul Duhalde (80 years old), from Ustaritz. Manex Olhagaray (76 years old), from Itxassou. Jean Etcheverry Ainciart (85 years old), from Baïgorry.
II-147a Itxassou. Contraband. Fermin Etxeverria
II-147b Old songs: Supaster xokoan. Jean Baptiste Loustalot. Paul Duhalde. Manex Bergara. Erramun Marticorena.
II-148a Catherine Etxeverry
II-148b America. War. Gratien Laxague
II-149a Louis Oxarango
II-149b His life. Ellande Etcharren
II-150a JAC movement. Youthful movement of Christian farmers. Ellande Etcharren
II-150b Songs and poems abput childhood. Verses about Xalbador too. Angel Aintziburu
II-151a Shepherd. Shepherd´s cabin. Ellande Etcharren, Beñardo
II-151b His life. Leon Larralde
II-152a Tribute. Antton Piarrestegi
II-152b Tribute. Maurice Sorhouet
II-152c Come back from America. Songs. Arño Carricart
II-153a Mother and son. History of Bunus. Aña Xuburu
II-153b Story about a mother and her sons and daughters of Bunus. Villages of Bunus. Aña Xuburu
II-154a Farming at war time. Teacher for 6 years in Urrugne and later he again worked as farmer at home. Teresa Idiart
II-154b Life in America. Arño Carricart
II-155a Youth. Aiña Uhart
II-155b Cheese manufacture and other shepherds´ life, with E. Etxebarren. Bernardo
II-156a His life. When he was 14 he worked as shepherd in the mountains of Ibañeta. Beñardo, Ellande Etxarren
II-156b His work. Mixel Heguy
II-157a Joseph Turin
II-157b His life. Jean Cinquambre
II-158a Dance in Amikuze. Manex Elgart
II-159a Dance in Amikuze. Manex Elgart
II-160a Maddi Gorostiague
II-162a War. Studies. Childhood. Jean Etcheverry Anitxart
II-162b Childhood. Contraband in the border. Mari Antehagno
II-163a To have children. War. Blindness. Martxelin Videgain
II-163b Servant time. Agriculture (Fear). Mari Antehagno
II-164a Games in the mountain. Life in the mountain. Piarre Uhalde
II-164b Games in the mountain. Life in the mountain. François Irigaray
II-164c To have children. Mari Antehagno
II-165a His life. Martxelin Videgain
II-165b Jean Etcheverry Aintchart
II-166a Market garden.
II-166b Dance and pelota. Mixel, Paxkal
II-167a Childhood. Teresa Idiart (80urte)
II-167b Agriculture long ago. Maize, bread, cattle. Louis Oxarango
II-168a His life. Henri Aritxabalet "Coyos"
II-168b His life, and mainly his deeds in the pelota. Jean Laco
II-169a His life and mainly the fishing of the tuna. Joseph Turin
II-169b Craftsmen in Navarre´s day in Baigorri. Wood work. Fernando Aguerre
II-169c Craftsmen in Navarre´s day in Baigorri. Wood work. Jose Mendiguren
II-169d Craftsmen in Navarre´s day in Baigorri. Metal work. Pedro Zapata
II-170a His work. Mixel Heguy
II-170b His work and mainly milk collection. Old songs. Beñat Loyatho
II-171a Aita Junes Cazenave
II-171b Aita Junes Cazenave
II-172a Her life farming. Jeanne Irigoin
II-172b Peio Maitia (73 urte)
II-173a Hunting in the forest. Louis Mazin
II-173b Henri Dunat
II-174a Old songs. Pedro Recarte
II-174b Her life. Contraband. Mai Lux Carrica
II-175a Pelota teacher. Jean Laco
II-175b 2nd world war. Working the market garden. Bees. Dominika Amestoy
II-176a Noel Etxeverry
II-176b Hunting in Urepel long ago. Contraband. Joseph Sanchotena
II-177a Jean Léon Dumora
II-177b Aita Joxe Mari Aranalde
II-178
II-179 Children´s story. Jeanne Irigoin