In this section you can find information about the towns included in the study
Guipúzcoa
Town | Dialects | Maps | Records | ||
Guipúzcoa | 14 |
Document | Type | Collection | Main theme | Title | Informant |
D-012 | Audio | Dialektologia | |||
I-061b | Audio | Orreaga Ibarra | Azkoitia (Gipuzkoa). | ||
II-177b | Audio | Irulegi Irratia | 67 years old. He was born in Gaztelu, Gipuzcoa in 1933. He knew Xalbador, the verse singer. | ||
N-017 | Audio | Orreaga Ibarra | Mature man. Azkoitia, Gipuzkoa. | ||
N-041a | Audio | Orreaga Ibarra | Ezkio (Goierri, Gipuzkoa). | ||
N-042 | Audio | Orreaga Ibarra | (79 years old). The informanthas lived for more than 50 years in The farm House Oialume in Hernani. We can hear another woman´s voice. There is a transcription. Urnieta (Beterri, Guipúzcoa). | ||
SD-008a | Audio | Satrustegi | In the tape he is related to the villages of Ataun and Oiartzun. | ||
SD-008b | Audio | Satrustegi | In the front: Lekeitio. Battle of Elgeta. In Gernika. Fire. Laredo. Captured. Saint Peter of Carreña. Jobs: Otzaurte. Aragon: hit. | In the tape he is related to the villages of Ataun and Oiartzun. | |
SG-003a | Audio | Satrustegi | Anecdotes of the Carlist war. Country houses of Ormaiztegi. The apple, the cider. | 89 years old. | |
SG-003b | Audio | Satrustegi | The maize. Chestnuts. Sheep, cows. San Juan. Witches. Mateo Txistu. Lady of Murumendi. Lady of Murugana. | ||
SG-004a | Audio | Satrustegi | Christmas songs. San Juan. Fourteen legs. The virgin´s feet. Lady of Murumendi. Tales. | Ormaiztegi. | |
SG-004b | Audio | Satrustegi | Christmas songs. San Juan. Fourteen legs. The virgin´s feet. Lady of Murumendi. Tales. | Ormaiztegi. | |
SG-005a | Audio | Satrustegi | Seventh son. Folk healer. Bio-builder. | Villabona. | |
SG-006a | Audio | Satrustegi | Country house life. | He was born in th country house Agerre. |