In this section you can find information about the towns included in the study
Les Aldudes
Town | Dialects | Maps | Records | ||
Les Aldudes | 21 |
Document | Type | Collection | Main theme | Title | Informant |
II-003a | Audio | Irulegi Irratia | |||
II-006a | Audio | Irulegi Irratia | |||
II-023b | Audio | Irulegi Irratia | 90 years old. From Baigorri. | ||
II-072a | Audio | Irulegi Irratia | Fishing. | 80 years old. | |
II-075b | Audio | Irulegi Irratia | War story. | 81 years old. | |
II-083a | Audio | Irulegi Irratia | Shepherd, cheese maker. | 58 years old. The owner of house Sarahaundi in Les Aldudes. | |
II-113b | Audio | Irulegi Irratia | Fishing. | 83 years old fisherman. | |
II-119a | Audio | Irulegi Irratia | Bonfires of Saint Jhon. | 71 years old. He was born in 1927. From the house Ezponda in Les Aldudes. | |
II-122a | Audio | Irulegi Irratia | Singing. | 71 years old. He was born in January of 1921. From the house Ezpondaini in Les Aldudes. | |
II-124b | Audio | Irulegi Irratia | Fairs of Banca, Les Aldudes and Urepel. Gastón Erramouspé: Verses in the fairs. | 71 years old. He was born in 1927. | |
II-125b | Audio | Irulegi Irratia | Old songs. Bordel´s and Xalbador´s verses. | 71 years old. He was born in January of 1921. From the house Ezpondaini in Les Aldudes. | |
II-126b | Audio | Irulegi Irratia | Her life. To have and care for children. | 95 years old. She was born in Les Aldudes in 1902. She lives in Urepel. | |
II-142a | Audio | Irulegi Irratia | Verses: Gastón Erramouspé, Gehexan Ossafrain... Very old songs. | ||
II-144b | Audio | Irulegi Irratia | Cowbells. | 81 years old. He was born in Elizondo. | |
II-148b | Audio | Irulegi Irratia | America. War. | 95 years old. From the house Koxkorria in Les Aldudes. He was born in July of 1904. | |
II-156b | Audio | Irulegi Irratia | His work. | 66 years old. Teacher in Les Aldudes. | |
II-170a | Audio | Irulegi Irratia | His work. | 66 years old. Teacher in Les Aldudes. | |
IM-004b | Audio | Irulegi Irratia | |||
IM-005b | Audio | Irulegi Irratia | |||
IM-033a | Audio | Irulegi Irratia | |||
HPB-006 | Text | Parábola del Hijo Pródigo | The prodigal son |