Enregistrements

Enregistrements

Irati Irratia

IR-016

  • Titre:
  • Date d´entregistrement:
  • Propiétaire: Euskarabidea-mediateka
  • Informateur / informatrice: Gabriel Soto, Estanis Presto
  • Chercheur / chercheuse:
  • Thème principal:
  • Vue autorisée: Libre
  • Publication autorisée: Limitée
  • Qualité du son: Bonne
Ville Dialectes Cartes
Fragment Durée Temas Sumario
A01 00:00:00
00:01:30
euskara Quand il était jeune tout le village parlait en euskara appris à la maison. Dans tous les villages environnants il s’est passé la même chose, l’euskara s’est perdu.
A02 00:01:30
00:04:12
dantzari Il fut danseur, mais ils dansaient seulement dans les villages. C’était mieux que les danseurs d’aujourd’hui, parce que les jeunes d’aujourd’hui ne le sentent pas, et ils ne transmettent pas. Lui apprit à danser dans le village. Il y avait bal tous les dimanches. A Eugi aussi il y avait de bons danseurs.
A03 00:04:12
00:08:13
agriculture, élevage Quand ils étaient jeunes, ils étaient habitués à faire les travaux de la terre. Le pain et la nourriture des animaux se faisaient à la maison. Dans la terre il y avait des choses rondes et c’est avec ça que l’on faisait des récipients et que l’on séparait le grain. A présent tout ceci s’est perdu.D’abord on ramassait l’herbe, ensuite les récipients. Avec les récoltes on ramassait moins d’herbe mais des feuilles de frêne et de chêne pour le bétail en hiver. Maintenant on ramasse l’herbe et on achète la nourriture des animaux que l’on produisait autrefois. Le bétail ne donne pas pour vivre et au moment d’acheter la nourriture on paie ce qu’on demande. Avant on pouvait négocier le prix à l’abattoir au moment de vendre le bétail.
A04 00:08:12
00:11:00
Amérique, métiers: pâtre De nombreux jeunes partirent en Amérique et tous réussirent à devenir quelqu’un. Ils allaient faire les bergers sans connaître la langue, et celui qui travailla dans les montagnes ne l’apprit même pas.
A05 00:11:00
00:12:35
Guerre Comme son père mourut quand il avait quatre ans, ils préparaient les papiers pour qu’il n’aille pas au service militaire mais la guerre ne respecte rien et il dut y aller. Il apprit à se défendre lui-même. Il fut à Santander, Teruel et Castellon de la Plana.
A06 00:12:35
00:14:42
anecdote, Guerre Anecdote. Ils lui concédèrent un permis de dix jours pour aller à Donostia-San Sebastian et là-bas il y avait un casino pour les riches. Là un homme lui montra une salle où quelqu’un pouvait se suicider s’il le voulait après avoir tout perdu, plus haut une corde pour se pendre et enfin un endroit pour qui voudrait sauter. Ils le payaient deux pesetas et demi par jour, ils avaient de la musique après manger et un laisser-passer pour assister à tous les spectacles gratuitement.
A07 00:14:42
00:17:33
contrebande Comme ils étaient pauvres, ils faisaient de la contrebande. Ensuite ils s’aidaient mutuellement et ils le faisaient par lots, de manière à gagner davantage. Personne ne s’est enrichi avec cela, mais en revanche il arrivait souvent que cela se passe mal. S’ils compromettaient les chefs des gardes il n’y avait pas de problème, mais ils n’étaient pas tous corrompus.
A08 00:17:33
00:18:58
anecdote, métiers: médecin, voitures Alors il n’y avait pas de voitures. Un jour il arriva que sa femme se retrouva au lit avec une hémorragie et il alla chercher le médecin à Bizkarreta-Gerendiain. Là le médecin lui dit que s’il ne trouvait pas de voiture, il n’irait pas. Le médecin se rendit chez lui seulement quand il eut trouvé une voiture.
A09 00:18:58
00:20:14
accouchement A l’époque, dans les maisons isolées quand les femmes devaient accoucher, elles n’avaient l’aide de personne. Si cela se passait bien, c’était tant mieux, sinon, qui sait… Lui aussi naquit à la maison, comme tout le monde. Il y avait aussi des "accoucheuses" qui aidaient, faute de médecin.
A10 00:20:14
00:23:25
fêtes Autrefois plus de gens allaient aux fêtes. Les parents allaient dans les familles et beaucoup de monde se réunissait. A présent, même les cousins ne viennent pas, c’est perdu. Les gens d’alors étaient pauvres mais gais. Maintenant ils sont ambitieux. Avant on chantait tout en travaillant.
A11 00:23:25
00:24:24
anecdote Un homme chantait les dix commandements en euskara. Un jour, alors qu’il était en train de chanter dans la rue, le curé de Leitza nota ce qu’il était en train de chanter.
A12 00:24:24
00:26:30
école, musique, religion: chapelet Le soir, après avoir terminé le travail, ils récitaient le rosaire. Les jeunes leur faisaient l’école l’après-midi. Et dans le village il y avait quatre ou cinq accordéons, et tous les jours après la classe ils dansaient pendant deux heures. Il travaillait vingt heures sans salaire. Ils devaient tout faire à la main.
A13 00:26:30
00:27:05
anecdote, religion: enfant de choeur Il fut enfant de choeur jusqu’à l’âge de quatorze ans. Alors il commença à fumer. Parce qu’il aidait toute la semaine on lui donnait huit centimes, et le paquet en valait dix.
A14 00:27:05
00:31:06
alimentation: pain Ils mangeaient des conserves, du chou, des pommes de terre, des haricots et des pois chiches. Le chou était utilisé aussi pour la nourriture des cochons. Du fait d’avoir des animaux à la maison, ils mangeaient de la viande engraissée au grain. Lait, pain fait maison, tout était naturel. Ils faisaient le pain pour huit jours, et au dernier jour il était comme au premier.
B01 00:00:00
00:00:57
divers Même s’ils sortaient la nuit, le lendemain ils devaient aller travailler.
B02 00:00:57
00:02:32
alimentation, mode de vie Présentation. Sa mère mourut quand elle avait deux ans et elle resta avec deux frères et leur père. Elle faisait les repas, la lessive, le pain. Aliments : pomme de terre, lait, agneau, cochon.
B03 00:02:32
00:03:33
divers Dans les fêtes elle dansait aussi avec les autres. Avant il y avait davantage d’habitants dans le village. Les familles étaient plus importantes, elles comptaient jusqu’à dix-douze enfants.
B04 00:03:33
00:04:13
métiers: facteur Elle a été factrice du village pendant quinze ans. Elle distribuait le courrier de maison en maison.
B05 00:04:13
00:04:53
buis: cuiller, métiers: fabricant de cuillers Son père et son frère faisaient des cuillères en buis. Actuellement plus personne ne le fait dans le village.
B06 00:04:53
00:06:10
anecdote Quand les femmes lavaient la pierre, comme elles aimaient bavarder, le travail leur semblait moins dur.Le grand-père de Gabriel était joueur de “ttun-ttun”. Quand il mourut le tambour était dans la maison et une nuit où sa mère n’était pas là il le sortit par la fenêtre. L’un sifflant et l’autre jouant du tambour, ils ne laissaient dormir personne.
Pista Écoutez le fichier Durée
IR-016-A 31:05
IR-016-B 20.02