Collections

Collections

This is the list of collections of MediaTek. They are classified by type: audio, video and text.

Dialektologia

Since 1994 the Basque Language Department of the Board of Education has been organizing the competition “Ethnology and Dialects”. The competition is aimed at pupils from secondary school level. In the section on dialects, a collection of recordings have been put together. The recordings from this collection contain a transcription. The collection contains both works which have received awards as well as work not awarded any prize.

Document Towns Dialects Maps Main theme Title Informant
D-001 Talking to Francisco. Francisco Maya Vergara (Lesaka, 1921)
D-002 Goldaratz and people of Goldaratz.
D-003 Talking to Paquita. Pakita
D-004 Thieves of Beruete. Urbana Arbilla Arbilla (Ilarregi, 1911)
D-005 How to make cheese. Pedro Aleman Etxenike (Amaiur, 1905)
D-006 Life of the young people of Goizueta in the mountains of France. Andres Olaizola (Goizueta, 1935)
D-007 Childhood and youth memories.
D-008 A Basque person in California. Tomas Ezkurra (Igoa, 1933)
D-010 Carnivals in Arizkun. Felix Iriarte (Arizkun, 1919)
D-012 Eugeni Haizeburu (1916), Juana Josefa Haizeburu (1921)
D-013 American people. Dolores Mitxelena (Goizueta, 1911)
D-015 Lime oven. Sabino Arribilaga Sagastibeltza
D-016 Witnesses of civil war. Jose Maria Reparaz Razkin, Jose Arbizu
D-017 How they made bread (Benita tells about it). Benita Huizi Miguel, Periko Ulaiar Lere
D-018 Festivities of Saint Fermin in Pamplona, Festivities of Saint John in Arbizu. Iosu Reparaz
D-019 Trascription of the Basque dialect of Lakuntza. Anastasia Razkin
D-021 Oskotz. Mikaela Baraibar
D-022 Proverbs of Leitza. Sabino Arribillaga
D-023 Nowhere like in Zubieta. Carnivals. Miren Ormaetxea
D-024 Lesaka. Mertxe Retegi
D-025 Esteban Irigoien Iriarte
D-026 Goizueta. Lutxi Salaberria, Benita Etxeberria
D-027 Competition. Jose Antonio Apezetxea (1963)
D-028 Zeferino Almandoz (1924)
D-030 How the Circle of Andía was made.
D-031 Coal miners and zagidantza. Andres Olaizola (Goizueta, 1935)
D-032 Urbana Arbilla Arbilla (Ilarregi, 1911)
D-033 Easter time of Etxarri. Fortunato Etxeberria (Etxarri Aranatz, 1931)
D-034 Proverbs and popular sentences of Aezkoa. Vitorino (Hiriberri, 1910, Mari Ana (Hiriberri,1912)
D-035 Stories about the grandfather and grandmother of Uharte country house.
D-036 Carnivals in Lesaka. Rafael Sanjurjo Retegi (Lesaka, 1957)
D-037 Witches search in Arruzpi.
D-038 Apparitions and church. Dolores Mitxelena (Goizueta, 1911)
D-039 Urbano Egozkue (Eugi, 1914)
D-040 Conversation with Milagros. Milagros Gerrondon
D-041 Joxe Mari Narbarte "Tximixta"
D-042 Ointment. Agustina Elzaurdia Alzuguren
D-043 Pedro Emiliano Bengoetxea
D-044 Betelu. Frantzisko Sorabilla Argiñarena
D-045 How to make bread. Barbara
D-046 Tales about fire.
D-047 In Joxe Lantx´s forge in Vera de Bidasoa. Joxe Lantx Mikelestorena
D-048 Agustina Elzaurdia Alzuguren
D-050 Jose Luis Maiza
D-051 Playing "pelota" in the field in Autumn. Urbana Arbilla Arbilla
D-052 Orokieta in 1920. Jose Oitz
D-053 Bleach. Bixenta Erbiti Aldaregia
D-055 Ancient youth. Agustin Goizueta
D-056 How bread is made.
D-057 Iosune, Maria, Valentin Arana.
D-060 Felix Iriarte
D-061 Maria Jesus Zugarramurdi Zestau
D-062 Changes in the customs of the Church. Carmen Ordoki
D-063 Childhood and youth long ago. Dolorex Mitxelena
D-064 Manuel Aramburu in America. Manuel Aramburu
D-065 Julian Etxeberria
D-066 Memories of a priest of Lesaka Lesakako Sakristan
D-067 Laureano and his life. Laureano
D-068 My youth. Resurrección Arburua Irisarri
D-069 The last forge. Pedro Lantz
D-070 Conversation. Bixente Zubiri
D-071 Conversation. Seberiano Almandoz
D-072 Agustin Agirre
D-073 Chestnut´s use. Maria Angeles Gonzalez Ezpeleta
D-074 Youth tale. Loreto Taberna, Lorenzo Iparragirre
D-075 Importance of maize and fern in the field house. Roxario Mitxelena
D-076 Conversation. Katalina
D-078 Carnivals in Santesteban. Joxe Gabriel
D-079 Conversation. Maria Lourdes Landiribar
D-080 Conversation.