Temas

Temas

casa: nombres [67 resultados]

Archivo Fragmento Otros temas del fragmento Sumario
I-033a A10 Nombres de terrenos: Kanpolakie, Landa, Gartzaronaldea, Zumeanea, Zalduk. Nombres de casas: Apeztegia, Txotola, Unanua, Palazioa, Artegia, Garronitxa, Etxebertzea, Kaxparrenetxea.
I-034 A08 Nombres de casas: Amikenea, Txankarnea. Casas de Alkotz: Martixenea, Lakarnea, Beraxonea, Pinttonea. Casas de Eltzaburu: Matxenea, Martenea, Mitxelkonea, Txartonea, Aldattikia.
I-034 B01 Ostatuko borda, Matxineko borda.
I-095a A07 varios Debe de haber una canción en euskera y en castellano para tocar con la guitarra. Les pregunta qué fama tienen los de Esparza. Empiezan en castellano a decir cómo estaba el pueblo antes de la Guerra. El hombre dice que hoy en día no se enseña el euskera de allí. Hacen alusión a un libro para aprender roncalés. El día anterior habían estado hablando con el hermano del hombre. Les explican qué hacen con su trabajo y les pregunta la edad. El nombre de la casa es Maizterra. Despedida.
IR-012 B02 modo de vida Valeriana era de casa Bejino y siempre ha vivido en el pueblo. De sus hijos, sólo uno vive en el pueblo. Ha vivido de la agricultura y los animales. La vida ha cambiado mucho. Le preguntan por su edad.
M-005 A01 Presentación. Los nombres de las cuatro casas de Usetxi.
M-006 A03 trabajo: vecinal Cuando había trabajos vecinales era obligatorio ir. Cómo daban el aviso. Los nombres de las casas.
N-052 A12 caserío La casa la hizo su abuelo. Llevó la piedra y la madera con las vacas. La hizo con otros dos hombres hace ciento veinte años. El nombre de la casa es Latxa. Tiene el mismo nombre que el río.
PP-001 B01 modo de vida Hace un viaje por los caseríos, contando cosas de sus gente: Habla sobre los de Larrearen borda. De los del principio y de los que viven allí ahora: bodas, enfermedades, el arreglo de la casa. Uno de ellos debía de ser pelotari.
PP-001 B02 Maisuneko borda: arreglaron la cocina hace diecisiete años, uno de ellos también era pelotari, tenían fama, eran unos de los que vivían bien.
PP-001 B03 Maierteko borda: los tres hermanos era muy malos y peligrosos. Algunas de las cosas que hicieron. Vivieron también en Goñi.
PP-001 B04 Tximitxeneko borda: era la antigua tienda. Los nombres de las hermanas de allí.
PP-001 B05 Plazako borda: el hombre murió, el hijo se casó y tuvo gemelos. Anécdota de la boda del hermano del hombre de la casa. La enfermedad del hombre.
PP-001 B07 música Tereseneko borda: los primeros músicos que conoció, chistulari y tamborilero.
PP-001 B08 Maertzeneko borda: esta casa está en el pueblo, detrás de la iglesia. Fue panadería pero tuvieron que quitarla, porque no vendían suficiente. Todas las tierras del pueblo son comunales. Cómo era la gente de Maertzeneko borda.
PP-009 B01 Errandonea: era una casa y una borda. Luego las compró el de Azpikotxea. Y luego el cura.
PP-009 B10 Teilenea ahora es Uztagilenea. Su mujer era de allí.
PP-009 B11 Había allí también una casa Santuru, pero hace mucho tiempo que la tiraron.
PP-009 B12 oficios: calderero Garroa: el calderero era de allí. Al lado tenía la fragua para hacer los calderos. Tenía dos hijos y una hija.
PP-009 B13 Arraiago: existe también como apellido Arraiago. Se fueron a América y volvieron ricos. Luego se vendió la casa.
PP-009 B14 Tolarea ya no existe. Onenea: ahora vive un solterón. Antes allí había un bar. Cuentos de partidas.
PP-009 B15 Cuando él tenía ocho años, tiraron Arrepitxia y en el mismo sitio levantaron el ayuntamiento. Canteros, el carpintero de Leitza y algunos otros que estuvieron en la obra.
PP-009 B16 anécdota Apezenea: allí no vivía el cura. Se adueñó de la casa el que se casó con la criada del cura. El cura tenía tantas casas porque se las dejó la cuñada. Anécdota.
PP-009 B17 anécdota Oienea: el dueño es quinto suyo y siempre han estado solos. El hermano fue pelotari. Anécdota de la mujer de éste.
PP-009 B18 Zugatzenea: él era el apoderado. Era de unos primos de su mujer. La tierra sigue siendo suya.
PP-009 B19 Azintzinea: esta también es suya. Cómo consiguió aquellas casas el cuñado de su mujer y más tarde él también. Historias del notario. Son suyas las casas Zugatzenea, Otsondo (en ruinas) y Azintzinea.
PP-009 B02 Estebanenea: existía en 1854, pero no hay una casa con ese nombre hoy en día.
PP-009 B20 Bunoa: está vacía.
PP-009 B21 Otsondo: el padre de su abuelo vivió en esa casa. Luego el hijo se fue a la otra casa, a Gaiotsa.
PP-009 B22 Gaiotsa: el nombre de la casa en las escrituras aparece como Ospela, al parecer con intención de estafa. El hombre que vivió en Otsondo ya murió. Siendo el padre de Miel muy pequeño, fueron a vivir a esta casa. Cómo fue la muerte del padre de su padre.
PP-009 B23 Olaetxepekoa: es la casa donde están ellos. Arrepenea: Anécdota: el padre de su abuelo fue a una fiesta a Leitza y al volver la casa se estaba quemando. La historia de la muerte de otro hombre.
PP-009 B26 Arrepenea: se quemó del todo.
PP-009 B03 Juantonea: Hace diez años que se quemó y la volvieron a construir. El pelotari Alustiza vive allí. Los que vivían en esa casa se fueron a Leitza.
PP-009 B04 Los de Iriartea de Leitza: de dónde eran. Era muy astuto pero no era de fiar.
PP-009 B05 Albaitenea: hace tiempo que es viudo el hombre.
PP-009 B06 anécdota Errementaldegia: esta también era del cura. Anécdota: le decían que se debería cambiar de casa. Anécdota del sirviente.
PP-009 B07 música Egoarrea: el soltero Esteban Labaien de la casa está ahora en Leitza. Era chistulari. Hablan del atabalero: Martín Jáuregui.
PP-009 B08 colada Arotzenea: algunos datos de los que vivían en la casa. La hija iba de casa en casa haciendo la colada. Le daban tres pesetas.
PP-009 B09 Semerogaraikoa y Semeroazpikoa: estas dos están una al lado de la otra en el pueblo. Pero hay casa Semeroborda fuera del pueblo y allí vive una viuda. Allí vivió el sobrino del cura. Tuvo dieciséis hijos.
PP-009 A10 anécdota - Cuba Etxe handia: la tiraron. Historias de Cuba y cómo hacían dinero. Otras anécdotas.
PP-009 A11 anécdota Sagastinea: la de la plaza. El último dueño era indiano. Historias del momento de la compra de la casa. Tenían el dinero en el banco y cómo lo perdieron.
PP-009 A12 Zapatarinea: sobre la gente de la casa. Hace tiempo vendían zapatos allí. Tuvieron que venderla.
PP-009 A13 Manterolazpikoa: es de una cuñada suya.
PP-009 A14 Barberonea: la anécdota del dueño de la casa, el accidente que ocurrió por el hielo. Otras historias.
PP-009 A15 Alkoz: los dueños.
PP-009 A16 Ubidea.
PP-009 A17 Zubiri: es la casa que está al lado del puente.
PP-009 A18 Perunea: es de dos solterones.
PP-009 A19 Osagabiazpikoa. (36.54") Martikonea: está en la zona de Perunea. Estuvieron en América y luego vinieron y compraron la casa.
PP-009 A02 Las casas Alkoz y Alkozenea no son la misma casa.
PP-009 A20 Etxetxikia.
PP-009 A21 Izartegia: no la conoció, había desaparecido.
PP-009 A22 anécdota Oxenea. Aranaldea: anécdota.
PP-009 A23 Caseríos y bordas: Etxeberria: lugar de nacimiento del alcalde. Aragosonea. Urkiola: anécdota de los versos y su mujer. Otras historias. Despedida.
PP-009 A03 Otsonea: dos médicas y un ingeniero. El dueño de antes fue secretario de la hermandad de labradores.
PP-009 A04 Otsontxikia: sobre los hijos. Bartolo y su hijo Miel. Con éste último anduvo él de soldado.
PP-009 A05 Atxenea.
PP-009 A06 Martexenea. Polainenea. Anécdota del cura de esa casa.
PP-009 A07 Etxeberria: el alcalde es de allí y ahora es el hermano el que vive allí.
PP-009 A08 Txilenea: la tiraron. Sobre Txilo del caserio del mismo nombre que esta casa.
PP-009 A09 Errementaldegiazpikoa. Larrea: su abuela era de allí. Los otros familiares de la casa se fueron a América y se quedaron allí.
SD-004b B04 varios Hablan sobre conocidos comunes. La nueva costumbre de cambiar los nombres de las casas. Edad y salud.
SM-011 A15 modo de vida - oficios: ttun-ttunero Presentación: nombre, lugar de nacimiento, edad. Hoy es su cumpleaños (14 de agosto). El día que nació su padre estaba en Francia tocando música, era "ttun-ttunero". Iba a Aldudes a tocar música. Pero era agricultor. Tenían animales en casa. Ella ha trabajado en las tareas de la casa. El nombre de su casa: Ttun-ttunenea. Pero el nombre original era Ernautena.
I-091a A08 La casa Moña de Mezkiritz. Juliana contaba que allí vivía una chica muy maja. Y alguien debió de decir: "hori neska moña (moñoña?)" (que chica mas maja). Las otras casas: Kolixenea, Kondea, Arteria, Apesui, Modestoren etxea, Nikolasenea, Errota.
I-040 B04 Los nombres de las casas del pueblo: Ortzegokoa, Arginena, Primonea, Alkatrena, Juan Pedroña, Maizterrenea, Etxeberria, Apeztegia ... Las casas nuevas no son todas de descendientes de allá.
I-048 B09 varios - oficios: médico El médico Samaniego tenía fama de hacer mucho daño. Un par de casos. Vivía en Bizkarreta-Gerendiain. Las casas de Bizkarreta-Gerendiain. Sobre algunos del pueblo y los arreglos de las casas.
I-091b A05 gramática: léxico Arcoiris, ceniza, polvo. Explicación de las palabras y los nombres de las casas.