improvised verse [158 resultados]
Document | Piece | Otros temas del fragmento | Sumario |
D-035 | A03 | ||
D-035 | A07 | ||
D-039 | A03 | lifestyle - anecdote | |
D-064 | B04 | America | |
IR-002b | A01 | ||
IR-009 | A07 | ||
PP-025 | A01 | ||
PP-025 | A10 | ||
PP-025 | A11 | ||
PP-025 | A12 | anecdote | |
PP-025 | A13 | ||
PP-025 | A14 | ||
PP-025 | A15 | ||
PP-025 | A16 | ||
PP-025 | A02 | ||
PP-025 | A03 | ||
PP-025 | A04 | ||
PP-025 | A05 | ||
PP-025 | A06 | ||
PP-025 | A07 | ||
PP-025 | A08 | ||
PP-025 | A09 | ||
PP-025 | B01 | ||
PP-025 | B02 | ||
PP-025 | B03 | ||
PP-025 | B05 | ||
PP-025 | B07 | ||
PP-025 | B08 | ||
PP-025 | B09 | ||
SM-002 | A32 | ||
SN-001b | B3 | ||
SN-001b | B1 | ||
SN-001b | B10 | song: | |
SN-001a | A6 | ||
SN-001a | A3 | ||
SD-007a | A01 | ||
II-022a | A02 | ||
II-022a | A04 | ||
II-022a | A05 | ||
II-022a | A06 | ||
II-022a | A07 | ||
II-022a | A01 | ||
II-150b | A05 | ||
II-150b | A04 | song | |
SM-005a | A06 | song | About the verses of “Antón and Maria”. (23.20") The song they were sung by their father to fall asleep. Another songs. |
II-112a | A02 | Verses. | |
II-112a | A04 | In 1823 he was a soldier in San Sebastian. There were two brothers and they escaped to the other side, but another person informed on them. They were caught and they were punished for it and he received both his own and is brother’s share as his brother was weaker. | |
II-112a | A05 | (29.26") There are some verses about the frontier. Verse.(45.15") The Goodbye. | |
II-114b | A01 | Introduction.About the minstrel Bordel. But today they will be verses from Pudes, Larramendi and anonymous poets.The presentation and background to the verses of Pudes. | |
II-114b | A02 | Verses written by Larramendi. | |
II-114b | A03 | (16.37") Verses about the journey of Christopher Columbus to America. | |
II-114b | A04 | (30.27") "Heriotz krudela" (Cruel Death): Verses made by Bordel. A man returned from America got married to a young woman. This woman and two others killed him when he was milking the sheep. | |
II-114b | A05 | (43.00") Song: "Argia dela diozu" (You say that there is light) (45.00") Goodbye. | |
II-140a | A02 | improviser of verse | The story of the Bordel house and the Bordel people, consequently a story about the minstrel, Bordel. Satrustegi collected verses of that minstrel in a book.(4.40”) Verses from Ecclesiastics, sung by Martikorena. |
II-140a | A03 | (19.26") Ángel Aintziburu sings and presents the verses about the flight of Bordel and his brother when in the war. | |
II-140a | A04 | (34.30") The verses written by Juan Etxamendi, "heriotz krudela" (cruel death) : two men killed the husband, at the request of his wife.(43.40") Farewells. | |
II-111a | A03 | Verse. Written by Bordel and sung by Erramun Martikorena | |
II-111a | A09 | Verse. Written by Bordel.Farewells. | |
II-130b | A06 | carnival: | During the day there was verse-singing and "asto-jokoa".(30.30") Verses. (38.50”) On the Tuesday of Carnival week they did the “maskak”. On the Monday the young men would go from house to house begging. On Tuesday they would do a funny sketch on the chores of the house.Since he was a little kid there has always been a custom of celebrating Carnival. |
S-005b | A05 | Verses | |
S-004a | A01 | Verses | |
SC-004a | A01 | Verses | |
SC-004a | A02 | Verses composed by him in 1970 in honor of the minstrel Bordel. | |
SC-004a | A03 | The verses from Bordel called "Etxaundiko Kantiak". | |
SC-004b | A01 | The verses "Aldude mentako kantiak" made by Bordel in 1864. | |
SC-004b | A05 | Verses about the treasurer and councillor of Valcarlos. | |
SC-004b | A06 | song | Another song from Bordel. "Gelariaren koplak". |
SC-004b | A07 | song | The Song "Bankako neskatoak". |
SC-006a | A01 | song | "Aldude mentako bertsoak": versos from Bordel in 1864. |
SC-006a | A02 | song | The verses "Ene izpirituan" (in my spirit) from Bordel. |
SC-006a | A03 | song | Song "Sortuz geroko hiltzia” from Bordel. |
SC-006a | A04 | song | Song "Luzaideko diruzain eta kontseilua" (treasurer and councillor from Luzaide) from Bordel. |
SC-006a | A05 | song | Song "Napoleon hirugarrenari" from Bordel. |
SC-006a | A06 | song | Song "Oroit gaiten guziok" (let us all remember), from Bordel. |
II-108a | A04 | Verses from Marcel Errotabere sung by Erramun Martikorena. | |
II-108a | A08 | song | Verses from Otsobi sung by Erramun Martikorena.(42:08")Goodbye. |
II-069b | A02 | song | Verses.(34:25")An old song about the war.(40:15") Goodbye. |
SC-006b | A01 | song | Gelariaren koplak, written by Bordel to a young woman who wanted to laugh at him. |
SC-006b | A02 | song | Etxaundiko kantiak, by Bordel. |
SC-006b | A03 | song | Bankako neskatoen kantia, (a song of the young girls from Banka) by Bordel. |
SC-006b | A04 | song | Montevideoko zahar baten arrangurak (the laments of an old man from Montevideo). |
SC-006b | A05 | song | Argentinako letxero eta ostalerrak (milkmaids and maid servants from Argentina). |
SC-006b | A09 | song | A Song made by him about the unification of the Basque.Goddbye. |
SC-008a | A01 | song | The verses "Luzaideko gazteria" (the youth of Luzaide) by Bordel. |
SC-008a | A02 | Luzaidar bat kantuz (one from Luzaide singing).A verse from March 1964 , in answer to a letter. | |
SC-008a | A03 | Ospitaleko bizitza (hospital life), to P.D. Etxamendi. | |
SC-008a | A04 | Bordelen segida (following Bordel). In defense of the verses that Bordel made. | |
SC-008a | A05 | song - Basque language | Euskaldun batek Kaliforniatik (A Basque-speaker from California), November of 1967. About the unification of the Basque country.Goodbye. |
SC-008b | A01 | Bestako bertsoak (verses of a fiesta), by Bordel. | |
SC-008b | A02 | Ene lehengusu zenari (to him who was my cousin) in eight verses. | |
SC-008b | A03 | Sortuz geroz guziek, (everyone after being born) verse from Bordel. | |
SC-008b | A04 | song | Oroit gaiten guziok (let us all remember), from Bordel. |
SC-008b | A05 | song | Ene andre ona (my good wife), made by her husband. |
SC-009a | A01 | song | Verses: "Agur Angel ilobari" (Greetings to my nephew, Angel). |
SC-009a | A02 | song | Verse: "Artzainaren partitzea" (the Shepherd’s march). |
SC-009a | A03 | Verses made to Satrustegi in 1977. | |
SC-009a | A04 | Verses: "Juan P. Irozen hiltzea" (the death of Juan P. Iroz). | |
SC-009a | A05 | Verses: "Agur Xalbadorri". | |
SC-010a | A01 | song | What happened to Bordel when he was a soldier in 1863. |
SC-010a | A02 | song | “Heriotze krudel bat" (a cruel death), it took place in Arnegi prepared by the father and the daughter for her husband. |
SC-010b | A01 | song | Barberain kantiak (the song of the medical barber). |
SC-010b | A02 | song | Lehenengo Gerrate Karlisten kantiak (Song of the first Carlist War) (1832-1839), from 1838 by Bordel. |
SC-010b | A03 | song | “Bigarren Gerrate Karlisten kantiak" (Song of the second Carlist War (1872-1876). |
SC-011a | A01 | song | Euskarari mintzo naiz Kaliforniatik (I talk to the Basque country from California ), a verse made in February, 1975. |
SC-011a | A02 | song | Esposen kantiak (song of the wedded couple), made in 1975 when Juan Bautista Arrosagarai y Maria Socorro Eginoa got married. |
SC-011a | A03 | song | A verse of appreciation to Don Miguel Sagaseta for the book of danzas-iauziz (dances) which he made. |
A01 | The fourth day of fiestas of Santiago in Luzaide. It is a session of verses, greetings, giving them the papers, giving them the rhyme…Goodbye. | ||
S-001b | A01 | Verses sung in the square of Luzaide: giving them the themes, giving them the rhymes… Goodbyes. | |
S-001b | A02 | Verses from Xalbador in the Basque Fiesta in Aranatz: the poor person begging from the rice one. The rich person invites him to dinner. | |
S-002b | A01 | Verses in the square in Luzaide. Greetings, giving them the theme,giving them the rhythm... Goodbye. | |
S-003a | A01 | Verses: giving them the themes, the rhymes… | |
II-095a | A01 | song | Introduction. Verses from Xalbador about the widow, sung by Joxe Premun. |
II-095a | A02 | song | verses about some Basque soldiers. |
II-095a | A03 | song | (11:20") Verses about two famous handball players from Aldude. |
II-095a | A04 | (16:00") Verses. | |
II-095a | A05 | song | (23:48") Verses. |
II-095a | A06 | song | (31:25")Song: "Antton eta Maria". |
II-095a | A07 | song | (38:00") Verses.(45:40") Goodbye. |
II-147b | A03 | song | Song. |
S-003b | A01 | Verses. | |
II-147b | A06 | song | (12:45")Introduction. He had met Larramendi. (14:38") "Hamar mandamenduak" (the ten commandments), a verse from Larramendi. |
II-147b | A07 | song | (23:27") Mattin and Xalbador speaking to the rector in the fiestas of Arnegi.Verses from Xalbador. |
II-147b | A08 | song | (31:40") Verses written by Manex himself in 1943. Verses written when he was a prisoner in Miranda. "Mirandako bertsoak" (verses from Miranda). |
II-147b | A09 | song | Erramun Martikorena sings verses from Jean Bardier de Garazi.(46:38") Goodbye. |
II-147b | A04 | In Uztaritze there was a versolari (traditional singer) but he was not among the best.(08:35") Verses. | |
S-004b | A02 | Verses. | |
S-005a | A01 | Verses | |
SC-005b | A01 | song | Verses to he who was Pedro Iroz Etxamendi. |
SC-005b | A02 | song | Xmas Greetings of the year 1973 |
SC-005b | A03 | song | Verses made on Xmas Day. |
SC-005b | A04 | Verses: "Bazko zaharrez Chinon" (In China on the second Sunday of Advent). | |
SC-005b | A05 | song | Verses which he made when they got married in Turlock in 1974, Baptiste Etxepare y Cristine Barlot: "Esposen kantiak" (song of the wedded couple). |
SC-005b | A06 | song | Verses "Gure mintzaira" (our tongue), made in 1973. |
SC-009b | A01 | Verses made in April, 1974. | |
SC-009b | A02 | song | Zazpi urtez ene bizian hiru partetan (seven years of my life in three parts), made in 1978. |
SC-009b | A03 | Verses made in 1976 in appreciation to Don Miguel Sagaseta. | |
SC-009b | A04 | song | Verses made in 1975, when his nephew Bautista and Maria Socorro got married in Roncesvalles.Goodbye |
II-129a | A02 | song | (08:40") Verses "Euskara ikasi" (learn Basque ) sung by Erramun Martikorena. |
II-129a | A03 | song | (16:15") the speech of the euskaltzaina who took part in the campaign"Bai euskarari"twenty years before.(17:33") Verses sung by Gaston Erramuspe. |
II-129a | A04 | song | (25:28") Verses sung by Antton Mossost. |
II-129a | A05 | song | (30:12") Verses sung by Erramun Martikorena. |
II-129a | A06 | (34:24") Verses. | |
II-129a | A07 | (36:45") Verses. | |
II-129a | A08 | Verses. (44:30") Goodbye. | |
II-129a | A01 | song | Introduction.The people who met for the Deiador meeting in favor of the Basque language. (03:25") In order to teach Basque the verses of Xalbador "Herria eta hizkuntza" (A People and a Language). |
II-086b | A04 | song | (36:35") Verses.(40:17")How he learnt those verses.(44:35") Goodbye. |
II-086b | A02 | song | (20:25") Verses from the great War of 1914.(28:18") These verses turned up in the village seven or eight years after the War. |
II-086b | A03 | song | (30:25") Verses: "Hamar mandamenduak" (The ten commandments).(34:58") How he learnt the verses. |
II-103b | A07 | song | Verses from Xalbador about hunting sung by Gaston Erramuzpe. |
II-116a | A04 | Wedding verses. | |
II-146a | A04 | He also made some verses for the Pope’s visit because when he arrived to Spain he kissed the ground but when he came to the Baque Country he didn’t do the same.He writes about things that affect him. To try to express things as they really are.(19:00”) The Pope’s verses were sung by Manex himself.(22:50”) How he made the Loyola verses. He sings the verses written in 1992.(26:35”) He made the Miranda verses in August 1943. How he got pen and pencil.There is nothing like misery to get people to stir themselves.(30:42”) Miranda’s verses sung by Manex himself.(36:05”) He has always been writing more or less. He was a subscriber to “Enbata” and sent off verses.Much less abandon his ideals, he has had them reinforced. The sentiment about Euskal Herria is something inate. (43:54") Goodbye. | |
II-132b | A02 | carnival: | There used to be a "libertimenduak" where the people would sing verses. Some of those verses: a conversation between boys and girls.(23:38") In Eiheralarre they also had "libertimenduak" during six or seven years.On the suits they would have some real gold on them: white shirts, pretty neckties, ribbons on the back, white trousers with spats…About the “zapurrak”, the giants and other elements. |
II-132b | A03 | anecdote | CAS: When Larramendi was called a rogue he responded. Some anecdotes.(34:47") Verses from Larramendi, sung by Anjel Aintziburu.(40:23") Goodbye. |
II-142b | A02 | Verses "Gure artzain etxolari" from Xalbador, sung by Erramun Martikorena. | |
II-142b | A04 | Verses | |
II-142b | A06 | Verses.(44:25")Goodbye. | |
II-145a | A04 | Verses. | |
SC-003a | A01 | Greetings to Jose Maria Satrustegui (singing). |