Localidades

Localidades

En esta sección puede buscar información sobre las localidades incluidas en el estudio

Gerendiain

Localidad Dialectos Mapas Archivos
Gerendiain 13
Archivo Tipo Colección Tema principal Título Informante
EE-003a Audio Esan Erran Irratia Variante de Olague. Vive en Olagüe.
I-021 Audio Orreaga Ibarra A: charla libre (hierbas, decadencia del euskera, ´berorika´ (tratamiento equivalente del ´usted´ en castellano), queso). Cuestionario (léxico, sintaxis, verbo). B: charla libre (oficios), diferencias entre las hablas locales. Cuestionario: léxico, verbo. Informantes de Alkotz, Gerendiain y Udabe. Grabada en el asilo de Gerendiain. Ver I-022a.
I-022a Audio Orreaga Ibarra Cuestionario: pronombres, léxico. Informantes de Gerendiain y Alkotz. Grabación realizada en el asilo de Gerendiain. Ver I-021.
I-031 Audio Orreaga Ibarra Charla libre: hierbas curativas, plantas, canciones de Navidad, refranes, aves, reptiles, insectos... Cándido Narváez (Alkotz), Julia Goyenaga (Alkotz), Asunción Arce (Gerendiain). Cándido apenas habla. Grabado en el asilo de Gerendiain.
I-032 Audio Orreaga Ibarra Cuestionari: fonética, declinación, léxico (plantas, setas, reptiles...). Un hombre y dos mujeres. De edades avanzadas. Alkotz y Gerendiain. En la caja de la cinta se lee ´Residencia de Gerendiain´, pero no se precisa la identidad de los hablantes. Parecen ser Cándido Narváez de y Julia Goyenaga (Alkotz) y Asunción Arce (Gerendiain).
I-033a Audio Orreaga Ibarra Charla libre: hablas de los alrededores, decadencia del euskera, misa y doctrina en euskera, los jubilados, situación de la Ultzama, charla con los animales de casa... Un hombre y dos mujeres. De edades avanzadas. Gartzaron, Alkotz y Gerendiain. En la caja de la cinta se lee ´Residencia de Gerendiain´, pero no se precisa la identidad de los hablantes. Parecen ser Cándido Narváez de y Julia Goyenaga (Alkotz) y Asunción Arce (Gerendiain). Uno de los hablantes recurre a menudo al castellano.
I-034 Audio Orreaga Ibarra A : Charla libre (la hierba); cuestionario (léxico). B : Charla libre ; cuestionario (verbo, léxico, acento). Gerendiain y Alkotz (Ultzama). Grabado en el asilo de Gerendiain. Julia es de Alkotz. Ella fue monja. Asunción ha vivido en Gerendiain, pero ella casi no habla vasco. Cándido es de Alkotz y el fue pastor en los montes de Ultzama. Ver I-035.
I-035 Audio Orreaga Ibarra Charla libre, costumbres, léxico de la agricultura. Grabada en el el asilo de Gerendiain. Julia es de Alkotz y fue ´serora´ (sacristana). Asunción ha vivido en Gerendiain, pero apenas habla euskera. Cándido es de Alkotz y ha sido pastor en los montes de la Ultzama. Ver I-034.
I-037 Audio Orreaga Ibarra
I-038 Audio Orreaga Ibarra Cuestionario y charla libre: léxico, dichos, refranes, hablas de la Ultzama y de los alrededores, costumbres antiguas, tratamientos (hitano, berori). Junto a éstos se escucha la voz de otro informante. En la caja de la cinta se lee ´Refranes, canciones´. Los informantes recurren al castellano muy a menudo. Grabado en el asilo de Gerendiain.
RLT19-002 Texto Textos religiosos, s. XIX Oraciones (1888)
NEZ-074 Texto Nafarroako Esaera Zaharrak Gerendiain. Refranes.
NEZ-082 Texto Nafarroako Esaera Zaharrak Ultzama. Refranes.