This is the list of collections of MediaTek. They are classified by type: audio, video and text.
Ahozko Tradizioa Baztan
Document | Towns | Dialects | Maps | Main theme | Title | Informant |
ATBA-103 | Houses in the past: light, water, cleaning... Leafing corn. Making thread. Games. Basque language. Remedies. Beliefs. Witches. Riddles. Songs. | ALMANDOZ.6 | ||||
ATBA-102 | Work in the forest. Female cowherds in America. Bees. Wild mushrooms. Hunting. Music. Fiestas and carnivals. Social classes. Beliefs. Witches. | ALMANDOZ.5 | ||||
ATBA-101 | Work in the forest. Work in the quarry. Smuggling. Grafts. The moon. Boys and girls. Wagers. | ALMANDOZ.4 | ||||
ATBA-100 | Work as livestock dealer. Fairs. Mares. Work in a bar. Smuggling. Bees. | ALMANDOZ.3 | ||||
ATBA-099 | Locality of Almandoz. Bandits from Lantz. Social classes. Fiestas. Witches. Remedies. Maternity: with a tile on your head. Alfonso XII in Almandoz. | ALMANDOZ.2 | ||||
ATBA-098 | To America married to her husband. Sacraments: baptism, communion, confirmation, wedding, extreme unction… Prayers. Single mothers. Pacharan and "pattarra". Chestnuts. Remedies. | ALMANDOZ.1 | ||||
ATBA-096 | Bees. Grafts. Shepherds in America. Work in the forest. Smuggling. Games. Carnival. Olentzero. | BERROETA.7 | ||||
ATBA-095 | How to make bread. Cheese. Girls’ free time. Celebrations of words. How people used to dress. Different registers. Religion. Locals’ duties. Fiestas celebrated in the village. Witches. | BERROETA.6 | ||||
ATBA-094 | Charcoal. Work in the power station. Smuggling. Wild mushrooms. The church. Time of war. Fiestas celebrated in the village. Weddings. Witches. | BERROETA.5 | ||||
ATBA-093 | Work as carpenter. Fiestas celebrated in the village. Remedies. Markets. Relationship with other villages. Sayings about the villages. | BERROETA.4 | ||||
ATBA-091 | Shepherds in America. Work in the forest. Fiestas celebrated in the village. The quarry. Time of war. Witches. | BERROETA.2 | ||||
ATBA-092 | Bread. Corn. Food. The bar. Basque language. The quarry. How to dress. Couplets for the wedding. Laundry. Children’s games. Religion. Belief. Registers. | BERROETA.3 | ||||
ATBA-090 | Women’s lifestyle. Food. Slaughtering pigs. Farmhouses in the past. Bread. Remedies. Witches. Prayers. Children’s songs. | BERROETA.1 | ||||
ATBA-088 | Prayers. Relationships between locals. Houses in Aniz. Registers: thou and you. The moon. Remedies. Witches. | ANIZ.5 | ||||
ATBA-089 | Smuggling. Agriculture. Sayings about the villages and houses. Songs. Music. School in Spanish. Social life in the village. Fairs. Basque language. Almandoz very Spanish. Anecdotes. Cider. Old measurements. Communal jobs. | ANIZ.6 | ||||
ATBA-087 | Time of war. Agotes. Games. Religion. Fiestas and dances which used to be celebrated in the village. Outhouses. Coats of arms. Wolves. Children’s songs. Meanings of several names. Remedies. The church and the old inn. Beliefs. Witches. Dead souls. Predicting the weather. Songs. Basque language. Anecdotes. | ANIZ.4 | ||||
ATBA-086 | Hawkers. Food. Relationship between villages. Religion. Agriculture. Remedies. "Kattalin firun-farun". | ANIZ.3 | ||||
ATBA-085 | Work as shepherd. Agriculture. Chestnuts. The moon. Wild mushrooms. Smuggling. Time as a soldier. Fiestas of Aniz. Witches. Old time. | ANIZ.2 | ||||
ATBA-084 | Work as livestock dealer. Common lands. The road. Relationships with Baztan villages. Sayings about the villages. Anecdotes. Sayings. | ANIZ.1 | ||||
ATBA-083 | Old lifestyle. Dairy products. Bread. Remedies. Prayers. Sayings about the villages. Beliefs. Bees. | ZIGA.8 | ||||
ATBA-082 | Work in the forest. Bees. Time of war. Gypsies. Beggars. Weather prediction. Sayings about the villages. Remedies. Old cheese. Tales. Songs. | ZIGA.6 ZIGA.7 | ||||
ATBA-081 | Work in the forest. Old time. Fiestas celebrated in the village. Sundays. Fathers. Registers. Witches. Beliefs. | ZIGA.5 | ||||
ATBA-080 | Chocolate, confectionary… Making wax. Shops and bars. Bricklayer. Smuggling. Wild mushrooms. Pitarra (Cider). Infancy. Youth. Basque language. Remedies. Witches. | ZIGA.4 | ||||
ATBA-079 | Work as maid. Post-war period. Tenants. Laundry. Light. Chestnuts. Sundays. Religion. The moon. Maternity. Bees. Remedies. Children’s songs. Slaughtering pigs. Locals’ duties. | ZIGA.3 | ||||
ATBA-078 | School. Children’s games and songs. Witches. Women´s clothes. Cleaning: laundry, house. Leafing corn. Remedies. Stories of people from Ezkurra. | ZIGA.2 ORONOZ.6 | ||||
ATBA-077 | Work as servant. Jobs in the fields. Witches. Post-war period. Maquis. Elizondo market. Fairs. Anecdote. | ZIGA.1 | ||||
ATBA-076 | Shops. Rationing. Barns in the past. Food. Work as maid. Remedies. Children’s songs. Games. Witches. Agotes. Old time. Religion. | AMAIUR.7 | ||||
ATBA-074 | Woodcutters: Baztan and the Alps. Smuggling. Social life in the village. Lad killed by the soldiers. History of Maya. Fairs. School. Maquis. Witches. | AMAIUR.5 | ||||
ATBA-075 | Work as shepherd. Agriculture. Wild mushrooms. Measurements. Games. Communal jobs. Bees. Removing warts from cows. | AMAIUR.6 | ||||
ATBA-073 | Shops. Stories. Smuggling. Agreed marriages. Fiestas which used to be celebrated in the village. Agotes. The history of Maya. Religion. Beliefs. Witches and lamiae. Wild mushrooms. | AMAIUR.4 | ||||
ATBA-072 | Houses in the past: water, light, customs… Slaughtering pigs. Corn. Mill. Remedies. School. Games. Fairs. Badgers. Witches. | AMAIUR.3 | ||||
ATBA-071 | Smuggling. Religion. Menstruation. Agreed marriages. Single mothers. | AMAIUR.2 | ||||
ATBA-066 | Saint Francis Xavier. Chapels. Religion. Urrasun. Basque language. Remedy. Songs. Verses. Bandits from Lantz. | AZPILKUETA.3 | ||||
ATBA-070 | Smuggling: what they took, Portuguese… Elizondo and Espelette fairs. Bees. Fabrics. Fiestas which used to be celebrated in the village. Remedies. Lamiae. Witches. | AMAIUR.1 | ||||
ATBA-065 | Agriculture. Urrasun. School. Relationship with other villages. Fiestas celebrated in the village. Lamiae. Religion. | AZPILKUETA.2 | ||||
ATBA-064 | Work as livestock dealer. Livestock. Agriculture. Smuggling. Witches. | AZPILKUETA.1 | ||||
ATBA-063 | Shops. Bar. Fiestas celebrated in the village. Council. Time of war. Bandits from Lantz. Baztan: name and history. Agotes. Lamiae. Perkain the pelotari. | ERRATZU.8 | ||||
ATBA-062 | Nuns from the Arizkun convent. | ERRATZU.7 | ||||
ATBA-061 | Urritzate. Fiestas celebrated in the village. Children’s games. Wild mushrooms. Bees. Remedies. Witches and lamiae. The Basque language in Urritzate. | ERRATZU.6 | ||||
ATBA-060 | School. Basque language. Food. Water at home. Menstruation. Houses in the past. Floods of 1913. Relationships between villages. Smuggling. Religion. Remedies. Names of the months. | ERRATZU.5 | ||||
ATBA-059 | Time of war. Soldier. American soldiers. Carlist wars. Smuggling. Gypsies. Floods of 1913. Gorostapalo. Chapels. Brotherhoods. Mills. Fiestas celebrated in the village. Sayings about the villages. Ice houses. Urritzate. Witches. | ERRATZU.4 | ||||
ATBA-058 | Bees. Shops and bars. Smuggling. Food. Religion. Remedies. Basque language. Witches. | ERRATZU.3 | ||||
ATBA-057 | Remedies. Songs. Children’s games. Basque language. Making pitarra (cider). Chapels. Witches. Cleaning: house, clothes and body. Form of dress. | ERRATZU.2 | ||||
ATBA-056 | Tales about Pernando Amezketarra. Songs and verses. | ERRATZU.1 | ||||
ATBA-055 | Smuggling. Bees. Soldiers in Baztan. Floods of 1913. Agotes. Sayings about the villages. Beliefs. Witches. Lamiae. Samson. Basajaun. Dead souls. Animal tales. | ERRATZU.1 | ||||
ATBA-054 | Time of war. Smuggling. Fiestas which used to be celebrated in the village. Districts and relations between them. Social classes. Urtsua. Remedies. Whitewash. Songs. Lamiae. | ARIZKUN.7 | ||||
ATBA-053 | Barns in the past. Authority in the home. Making a house. Weddings. Maternity: with a tile on your head. Flax/linen. Wild mushrooms. Remedies. Beliefs. Urtsua. Lamiae. Witches. Samson. Riddles. | ARIZKUN.6 | ||||
ATBA-052 | The davul player. Dances. Weddings. Woodcutters. Cloths. Fiestas which used to be celebrated in the village. Agotes. Religion. | ARIZKUN.5 | ||||
ATBA-050 | Sawmill. Fiestas which used to be celebrated in the village. Urtsua. Witches. Lamiae. | ARIZKUN.3 | ||||
ATBA-051 | Houses. Structure. Religion, customs. Children’s stories. Weddings. Slaughtering pigs. Food. Lamiae. Witches. Beliefs. Relationship between villages. Social classes. Arizkun and Bozate. | ARIZKUN.4 | ||||
ATBA-049 | Time of war. Smuggling. Houses. Inheritances. Registers: you, berori.... Relationship between villages. Districts of Arizkun. Religion. Witches. Lamiae. Urtsua. | ARIZKUN.2 | ||||
ATBA-048 | Common lands. School. Smuggling. Religion. Agreed marriages. Single mothers. Witches. | ARIZKUN.1 | ||||
ATBA-047 | Food. Cleaning: laundry. Light. Children’s games. Basque language. Tileworks. Anecdote. | ELBETE.6 | ||||
ATBA-046 | Shepherds in America. Smuggling. Fiestas celebrated in the village. Laxoa (pelota). Remedies. Livestock. | ELBETE.5 | ||||
ATBA-045 | Agriculture. Mines. America. Tileworks. Single mothers. Weddings. Fairs. Basque language. Religion. Fiestas celebrated in the village. Mills and measurements. Sayings about the villages. Remedies. Witches. Lamiae. | ELBETE.4 | ||||
ATBA-043 | Time of war. Maquis. Smuggling. Agriculture. Remedies. Whitewash. Communal work. Fiestas celebrated in the village. Agotes. | ELBETE.2 | ||||
ATBA-044 | World War I. Time of war. Post-war period. Social classes. Weddings. Death. Smuggling. Anecdotes. Urreputzu. Religion. Chestnuts. Lime furnace. Sayings about the villages. Witches. | ELBETE.3 | ||||
ATBA-042 | Clothes. Saint Anthony. Songs. Prayers. Fiestas celebrated in the village. Religion: sacraments. Weddings. Death. | ELBETE.1 | ||||
ATBA-041 | Friars from Lekaroz. Bandits from Lantz. Basque-language school. Witches. Lamiae. Sayings about the villages. | ELIZONDO.7 | ||||
ATBA-040 | America. Shepherding. The United Sates and Argentina. Fiestas celebrated in the village. | ELIZONDO.6 | ||||
ATBA-039 | Remedies. Slaughtering pigs. The bar. Basque language. Witches. Beliefs. Agotes. | ELIZONDO.5 | ||||
ATBA-038 | There did not use to be cars. Free time and culture. Basque language. Music. The choir. Weddings. Song: Andre nobia. Bertsolari championship. Biography of Mariano Izeta. Floods of 1913. Iturrieder. Mines. Trinquete. | ELIZONDO.3 ELIZONDO.4 | ||||
ATBA-037 | Basque language. Politics in days of the war. Flood. Baztandarren Biltzarra. Verses about the villages of Baztan. Anecdotes. | ELIZONDO.2 | ||||
ATBA-036 | Food. Houses in the past. Remedies. Protecting the house. Inheritance. Smuggling. Maternity. Children’s games. Slaughtering pigs. Sayings about the villages. Witches. Lamiae. | ELIZONDO.1 | ||||
ATBA-035 | Work in the quarry. Hunting. Wild mushrooms. Measurements. School. "Gentiles". Woodcutters. | GARTZAIN.6 | ||||
ATBA-034 | Women’s lifestyle. House in the past. Protecting the house. Religion. Clothes. Food. How to make bread. Slaughtering pigs. Weddings. Remedies. Witches. Beliefs. | GARTZAIN.5 | ||||
ATBA-033 | Agriculture. Post-war period. Smuggling. Executed in Berroeta. Craftwork. Basque language. Songs. Urtsua. Witches. Folk healers. | GARTZAIN.4 | ||||
ATBA-032 | Work as maid. Women’s lifestyle. Farmhouses in the past. Food. Making cheese. Basque language. Elizondo. Sayings about the villages. Relationships between Malerreka and Baztan. Remedies. | GARTZAIN.3 | ||||
ATBA-031 | Work as maid. Women’s lifestyle. Free time. Elizondo. Basque language. School. Soldiers. Brother Etxalar. Religion. Post-war period. Protecting the house. | GARTZAIN.2 | ||||
ATBA-030 | Fiestas celebrated in the village. Hunting. The moon. Wild mushrooms. Smuggling. Nicknames. | GARTZAIN.1 | ||||
ATBA-029 | Smuggling. Infernuko errota mill. Witches. Time of war. Songs. | LEKAROZ.9 | ||||
ATBA-028 | Mill. With the American soldiers. Cook. Time as a soldier. Time of war. Maquis. Fiestas celebrated in the village. Social classes. Weddings. | LEKAROZ.7 | ||||
ATBA-027 | Teacher in Almandoz and Gartzain. Basque-language school. Fiestas celebrated in the village. Family. Sayings about the villages. Riddles. Remedies. Children’s games. | LEKAROZ.6 | ||||
ATBA-026 | Riddles. Sayings. Witches. Lamiae. Samson. Sayings about the villages. Remedies. Beliefs. Work as sister. Single mothers. Weddings. | LEKAROZ.5 | ||||
ATBA-025 | Children’s games. Children’s talk. Children’s songs. Registers. Religion. House in the past. Food. Clothes. Witches. Remedies. | LEKAROZ.4 | ||||
ATBA-024 | Remedies. Witches. Spells. Anecdotes. Baztandarren Biltzarra. | LEKAROZ.3 | ||||
ATBA-023 | Fiestas celebrated in the village. Religion. Smuggling. Market. Lamiae. Prayers. | LEKAROZ.2 | ||||
ATBA-022 | Music. Dance. Anecdotes. Time of war. Post-war period. Smuggling. Emigration. Agotes. Spells. Baztan coat of arms. Relationship between villages. Bandits from Lantz. | LEKAROZ.1 | ||||
ATBA-020 | Bus driver. La Baztanesa. | IRURITA.7 | ||||
ATBA-021 | Food. Work as maid. House in the past. School. Weddings. Pregnancy. Religion. Wild mushrooms. | IRURITA.8 | ||||
ATBA-019 | School in the years of the republic. Children’s games. Songs. Cleaning: laundry, body, house. Smuggling. Remedies. | IRURITA.6 | ||||
ATBA-018 | Bakers. Post-war period. Rationing. Old time. Fishing. Hunting. Time as a soldier. Religion. Agotes. Fiestas celebrated in the village. | IRURITA.5 | ||||
ATBA-016 | Agriculture. Work in the fields. Livestock. Smuggling. Old time. Elizondo market. The train. | IRURITA.3 | ||||
ATBA-017 | House in the past. How to make bread: utensils, cornbread, marrakuku, buns… Family. Basque language. Religion. | IRURITA.4 | ||||
ATBA-015 | Communal work. Smuggling. Wild mushrooms. Mutil dantzak (dances). Tower of Irurita. Witches. Sayings about the villages. Palaces in the village. | IRURITA.2 | ||||
ATBA-014 | Work as maid. Social classes. Tenants. Weddings. Women’s lifestyle. Food. Remedies. | IRURITA.1 | ||||
ATBA-013 | Working wood. Doctrine. Witches. Lamiae. Kaikus. Time of war. Work in the forest. Smuggling. Orabidea. Fiestas celebrated in the village. Song with the names of the villages. | ARRAIOZ.7 LEKAROZ.8 | ||||
ATBA-012 | Gamekeeper. The forest. Wild mushrooms. Preserves. Youth. Free time. Sayings about the villages. The oldest houses in Baztan. | ARRAIOZ.6 | ||||
ATBA-011 | Fiestas celebrated in the village. Work as sister. Shoes. School. Basque language. Food. Youngsters’ things. Time of war. How people used to dress. Espadrilles. Making thread. Witches. Bees. Agriculture. Ferns. Whitewash. | ARRAIOZ.5 | ||||
ATBA-010 | Religion: altar boys, sacraments… Four palaces in Arraioz. Witches and inquisition. Laxo (pelota). | ARRAIOZ.4 | ||||
ATBA-008 | Laundry. Children’s songs. Registers. Houses in the past. Dressing and combing hair. Single mothers. Arranged marriages. Dairy products. Slaughtering pigs. Remedies. Bees. | ARRAIOZ.2 | ||||
ATBA-009 | Work in the forest. Fiestas celebrated in the village. Free time. Verses. Witches. | ARRAIOZ.3 | ||||
ATBA-007 | Baztan: name and history. Urtsua. Religion. Bells. Death. | ARRAIOZ.1 | ||||
ATBA-006 | School. Children’s games and songs. Witches. Women´s clothes. Cleaning: laundry, house. Leafing corn. Remedies. Stories of people from Ezkurra. | ORONOZ.6 ZIGA.2 | ||||
ATBA-005 | History of Oronoz. Weddings. Single mothers. Tobacco smuggling. Stories of priests. Anecdotes. Carlist wars. Easter. Quarry. Mugairi. | ORONOZ.5 | ||||
ATBA-004 | Livestock. Common lands. Smuggling. Songs. Religion. Sayings about the villages. Children’s games. | ORONOZ.4 | ||||
ATBA-003 | Zozaia. Fiestas celebrated in the village. Sisters. Children. Clothes. Remedies. | ORONOZ.3 | ||||
ATBA-002 | Cleaning: house, body, laundry. Clothes. Slaughtering pigs. Dairy products. Preserves. Drinks. Weddings. Maternity: The tile on your head. Remedies. Beliefs. Witches. Lamiae. | ORONOZ.2 | ||||
ATBA-001 | Farmers’ lifestyle. Communal work. Whitewash. Ferns. Chestnuts. Old houses in Oronoz. Social classes. Zozaia. Maquis. Young people: boys and girls. Names of the months. Witches. Lamiae. | ORONOZ.1 |