Orreaga Ibarra
I-046
- Titre:
- Date d´entregistrement: 1994-8-24
- Propiétaire: Euskarabidea-mediateka
- Informateur / informatrice: Marcos Saragueta
- Chercheur / chercheuse: Orreaga Ibarra
- Thème principal: A : questionnaire : verbe. Discussion libre : maisons du village, mode de vie d´autrefois (30´). B : discussion libre : souvenirs du passé, travail de charpentier, l´euskara en famille, accident. Questionnaire : lexique, verbe.
- Temas: anecdote, buis, carrière, divers, euskara, grammaire: declinaison, grammaire: démonstratives, grammaire: phonétique, grammaire: verbes, Guerre, métiers: fabricant de cuillers, musique, souvenirs, mémoire
- Vue autorisée: Libre
- Publication autorisée: Limitée
- Qualité du son: Normal
Ville | Dialectes | Cartes |
Fragment | Durée | Temas | Sumario |
A01 | 00:00:00 00:11:45 |
métiers: fabricant de cuillers | Il s´est rendu en de nombreux endroits pour faire des démonstrations de son travail de fabricant de cuillères. Un hommage lui fut rendu dans la circonscription de Zangoza. Il est le plus ancien dans cette spécialité. Ils les envoyaient à Valencia après leur avoir donné une certaine forme et là-bas ils les passaient à la machine. Lui-même a connu soixante dix-sept familles dans le village, dont dix-sept étaient fabricants de cuillères. Et chacune d´elles comptait plus de trois hommes. Ils les envoyaient à Lleida, Tarragona et Valencia. Billot, coutelas. Ils les coupent avec la scie, leur donnent la forme à l´aide de la hache, et ensuite les travaillent. Il doit se rendre à Aezkoa pour une autre foire. Il a reçu trois hommages : le premier à Renteria et le dernier dans la vallée. A propos des derniers fabricants de cuillères. |
A02 | 00:11:45 00:17:00 |
euskara | Comment il dit : j´aime aller à la montagne. De nombreuses personnes sont venues faire des enregistrements de l´euskara. Il apprit l´euskara et le castillan en famille. Ses frères et soeurs n´apprirent pas l´euskara. |
A03 | 00:17:00 00:22:05 |
Guerre | L´histoire de l´un de ses frères : il fut blessé trois fois à la guerre. A propos de sa vie. Lui passa onze mois à la guerre, mais sans être envoyé au front. Ils montaient la garde à Sorogain. |
A04 | 00:22:05 00:25:45 |
anecdote, carrière | La carrière de Mezkiritz. A cette époque, il était maire et il se mit à travailler là-bas. Il eut un accident : la poudrière explosa. |
A05 | 00:25:45 00:36:05 |
grammaire: declinaison, grammaire: démonstratives, grammaire: phonétique | Frère, frères, vaches, je veux manger davantage, ventrèche, jambon, Dieu, nuit, minuit, quarante, quatre-vingt, allumer la lumière, péché,paix, je suis content, je n´ai pas un bon corps, berger, vendredi, dimanche, samedi, intestins, deux, je ferai ceci, je dirai la vérité, garçon, sale, haricot, pois, boue, cousin, il est très vaillant, ce mois-ci, mille pesetes, sorcière, sauterelle, cheveux, laine, lune, soleil, neveu/nièce, l´homme a fait ceci, les hommes ont fait ceci, le curé a célébré la messe, les curés ont célébré la messe, le fils a fait ce travail, les fils ont fait ce travail, je suis venu à pied, je suis venu avec mon fils, je suis venu avec mes fils, où allez-vous ?, j´ai donné une pomme au fils, j´ai donné une pomme aux fils, j´ai dit cela à la fille, j´ai dit cela aux filles, cette maison est petite, ce chien est plus grand que l´autre, ceux-là sont venus par là, celui-là est venu par là. |
A06 | 00:36:05 00:38:25 |
euskara | Dans le village, il ne reste que deux personnes bascophones. Il utilisait le tutoiement avec ceux de son âge, et le vouvoiement (zuketa) avec les personnes plus âgées. Dans la vallée, ils étaient trente-sept de son âge et à présent ils ne sont plus que deux. |
A07 | 00:38:25 00:41:45 |
anecdote | Les maladies et les accidents qu´il a eus. |
A08 | 00:41:35 00:44:28 |
buis | Il a eu la forêt d´Orbana en fermage pendant quarante huit ans ; c´est de là qu´ils extrayaient le buis. Il lui semble que ce buis là est le meilleur. Ils restaient là-bas quinze jours d´affilée, sans rentrer à la maison. Une fois par semaine, quelqu´un venait pour apporter ce qu´ils avaient sorti. Entre temps, ils effectuaient les travaux domestiques. |
A09 | 00:44:28 00:47:48 |
grammaire: declinaison, grammaire: verbes | Je vais amener les vaches, nous allons charger le mulet, ils partirent chercher le fils, j´aime manger du pain, ne me laissez pas céder à la tentation, je crois que le lait est bon pour la santé, la femme vit les hommes, l´homme vit les femmes, j´ai donné ceci au fils, j´ai donné aux fils. |
B01 | 00:00:00 00:03:10 |
grammaire: verbes | J´ai faim, j´ai de l´argent dans les mains, je naquis à Mezkiritz, où se trouve Pedro ?, vous avez un chien, celui-là m´a vu, ils nous ont amené sur leur dos, tu avais fait cela, reste tranquille, tu es très méchant, je vois très bien, nous avions un chien, vous aviez un chien. |
B02 | 00:03:10 00:05:15 |
divers | Ils cultivaient le blé, l´orge, l´avoine, la vesce. Trois jeunes filles sont venues avant poser des questions. Comment il dit : Je crois qu´elles vivent à Pampelune. |
B03 | 00:05:15 00:09:45 |
divers, souvenirs, mémoire | Ceux de cette maison étaient aussi "kutxagile" autrefois, le père et le grand-père. Quelques détails à leur sujet. Histoires de familles. |
B04 | 00:09:45 00:11:35 |
musique | Les musiciens étaient le plus souvent de Lizarra et de Irunberri. Ils jouaient sur la place. Ils étaient quatre ou cinq musiciens. Une année, ils étaient deux bandes et ils emmenèrent deux groupes de musiciens différents. |
Pista | Écoutez le fichier | Durée |
I-046-A | 47:48 | |
I-046-B | 11:42 |