Archivos

Archivos

Orreaga Ibarra

I-095b

  • Título:
  • Fecha de grabación: 1984-04-22
  • Propietario/a: Euskarabidea-mediateka
  • Informante:
  • Investigador/a: Orreaga Ibarra
  • Tema principal:
  • Permiso de consulta: Libre
  • Permiso de publicación: Limitada
  • Calidad de sonido: Normal
Localidad Dialectos Mapas
Fragmento Duración Temas Sumario
B01 00:00:00
00:02:30
gramática: léxico, meses Nombres de los meses.
B02 00:02:30
00:04:28
estaciones, gramática: léxico Estaciones del año.
B03 00:05:10
00:08:15
euskera: desaparición Edad y nombre: Eulogio y Jacinto. (06.10") Le preguntan al encuestador cómo ha conseguido saber que en esa casa había un euskaldun. Hasta cuándo hablaron en euskera y la perdida de éste después de la Guerra.
B04 00:08:15
00:14:38
modo de vida Aunque ahora están retirados antes trabajaban la tierra y andaban con las vacas. Eran vacas de carne. Ahora se ven pocas vacas. Tenían también cabras.
B05 00:14:38
00:15:30
fiestas Se hacía fiesta todos los domingos.
B06 00:15:30
00:16:44
Francia, trabajo Siempre han estado en el pueblo: no han ido a Francia a trabajar. Las mujeres mayores que ella, iban a hacer alpargatas y calcetines.
B07 00:16:44
00:17:40
contrabando No tenían muchos problemas con los carabineros. No se hacía mucho contrabando. Pasaban caballos y yeguas.
B08 00:17:40
00:20:37
bilboak, música Antes en el pueblo las mujeres hacían "bilbo"-s (?). En los mismos bailaban jotas. La música era de guitarra y cantaban en castellano.
B09 00:20:37
00:22:25
varios En Garralda les contaron una historieta de Joanes Iriarte y les pregunta si no hay alguna historia parecida en el pueblo: le dicen un dicho medio en euskera medio en castellano.
B10 00:22:25
00:23:25
varios Les pregunta cuál es para ellos el euskera más fácil.
B11 00:23:25
00:24:00
día: días de la semana, gramática: léxico Cómo dicen: hablar, días de la semana,
B12 00:24:00
00:26:14
varios Antes venía más gente que ahora de Francia a donde la familia. Al monte a trabajar en la cantera.
B13 00:26:14
00:27:00
religión: misas Las misas siempre han sido en castellano.
B14 00:27:10
00:30:50
anécdota Anécdota: lo que le pasó un día que fue a la borda a donde las vacas en invierno.
B15 00:30:50
00:34:00
alimentación: vino Hablan sobre el vino que están bebiendo. (32.48") El vino lo traían de Pamplona, Sangüesa, Ulibarren, Gallipienzo, Sada...
B16 00:35:17
00:36:00
trabajo Iban a trabajar a la selva del Irati.
B17 00:36:30
00:38:10
estaciones, gramática: léxico, meses Meses. (37.25") Estaciones.
B18 00:38:10
00:42:55
varios Los euskaldunes que hay en el pueblo y en los de alrededor.
B19 00:42:55
00:45:35
Guerra Dónde estuvieron en la Guerra.
B20 00:45:30
00:46:16
euskera Antes de la Guerra se hablaba muy poco euskera.
Pista Escuchar archivo Duración
I-095b-B 46:20