Orreaga Ibarra
I-037
- Titre:
- Date d´entregistrement: 1992-12-29
- Propiétaire: Euskarabidea-mediateka
- Informateur / informatrice: Cándido Narváez, Julia Goyenaga, Asunción Arce.
- Chercheur / chercheuse: Orreaga Ibarra
- Thème principal:
- Temas: abattage du cochon, agriculture: herbes, alimentation: petit-pains, animaux, carnaval, chanson, chanson: urtetxak, divers, Fêtes de Noël, grammaire: lexique, jeu: al burro, jeu: kandela, jeu: kaztelu, lin, religion: curés, tuiles
- Vue autorisée: Libre
- Publication autorisée: Limitée
- Qualité du son: Normal
Ville | Dialectes | Cartes |
Fragment | Durée | Temas | Sumario |
A01 | 00:00:00 00:47:50 |
grammaire: lexique | Faible, inversé, "ilunezkilak" (cloches du soir), "argiezkilak" (cloches du matin), "alkabelarra"( maigre, "asnaia" (blaireau, enclave, grive, gueule de bois, jumeaux, bon vivant, nouvelle lune, pleine lune, graisse, coup de cloche, vol, aile, battant de cloche, auge, marcheur, paraître, grabat, sourire, cri, glisser, glissant, balai, queue d’animal, queue d’oiseau, tremblement de terre, “irelarrea” (intelligente, peur, verbiage, joncs, niais, tas de fougères, parent, en appétit, savoir, jeu, en colère, coquette, sauterelle, écureuil, friche, aigremoine," neska akaina", sabots, ordure, tanneur, manche, être exténué, lo moker(lessive, linge, insectes, préoccupé, murmurer, bélier, en bout de table, manchot, joue, en bras de chemise ou sans manches, en criant, mûre, boîteux, batteur, moule à fromage, garçon manqué, “minbresa” (bègue, bourrasque de neige, se quereller, brouillard, un tas d’herbe, pleurnicheur, dégoûtant, révoltant, paillasse, mauvaise ambiance, agriculture, pupille de l’oeil, jeudi précédant le carnaval, premier lait, vomissant, traces de pas, agacement de dents, tronc, étincelle, "pinpirrindu"(vantard, "pipia" (maladie des poules qui leur fait produire ce bruit), j’ai envie d’uriner, odeur d’urine, faux, prétentieux, lézard, petit lézard, hérisson, bûches. |
B01 | 00:00:00 00:03:33 |
grammaire: lexique | Plafond, sourd, épaule, dîner de la sorcière, faux, faucille, manche, faucheurs, sot. |
B02 | 00:03:33 00:04:36 |
tuiles | Celui qui fabriquait les tuiles. Comment il procédait. |
B03 | 00:04:36 00:08:07 |
grammaire: lexique | Mauvais goût, jambon, lard, ventrèche, tripes, inondations. |
B04 | 00:08:07 00:11:25 |
chanson: urtetxak, Fêtes de Noël | "Urtetxak": ce sont les cadeaux ou les aliments qu’on lance dans les mariages ou les baptêmes. La veille des Rois aussi on en jetait. Chant, en basque et en castillan. On le chantait le jour de l’An. |
B05 | 00:11:25 00:14:45 |
carnaval, chanson | Durant les carnavals ils faisaient la quête de maison en maison. Ils emportaient avec eux une broche et un panier pour mettre les oeufs. Chanson. |
B06 | 00:14:45 00:22:05 |
grammaire: lexique | Poignet, mouche bleue, taons, aspirer, coude, humble, homme naif, gifle, jambe, mollet, cuisse, genou, en zigzag, échevelé, grêle, saleté, avoir l’oeil, maux des mains, morts depuis longtemps, vite, targette. |
B07 | 00:22:05 00:27:55 |
jeu: al burro, jeu: kandela, jeu: kaztelu | Explication des jeux d’enfants : "kaztelu" (à la chaîne), "kandela" (la bougie), à la semaine, à l’âne, au lance-pierres, à cache-cache, "pote-pote". |
B08 | 00:27:55 00:40:20 |
agriculture: herbes, animaux, divers, grammaire: lexique | Queue de cheval, "kurtxila"("kaskilak" (gousses de haricots), "nunu", coeur, "suge mahatsa"("suge aza"(?).Animaux sauvages, chasseurs, "pututxe"(belette, crapaud, "lutriak"(anguilles, brebis mérinos. Solives, piliers, moine, trous profonds.Vessie de porc, vessie humaine, luciole, se moucher, serviette, bécasse, étoupe. |
B09 | 00:40:20 00:43:12 |
lin | Autrefois on faisait du lin là-bas, bien que eux ne l’aient jamais vu faire. Etoupe et carde. |
B10 | 00:43:12 00:44:08 |
alimentation: petit-pains | Petits pains. Après la messe, on en donnait à l’enfant de choeur. |
B11 | 00:44:08 00:44:45 |
divers, religion: curés | Autrefois, il fallait donner des présents aux curés, aux instituteurs et aux médecins. Ceux qui donnaient étaient les propriétaires, pas les locataires. |
B12 | 00:44:45 00:47:20 |
grammaire: lexique | Fumier, invités à dîner, enterrement, lézard, cochon de lait. |
B13 | 00:47:20 00:47:48 |
abattage du cochon, divers | On tue le cochon dans deux maisons seulement. A présent, on tue les veaux. |
Pista | Écoutez le fichier | Durée |
I-037-A | 47:52 | |
I-037-B | 47:56 |