Enregistrements

Enregistrements

Irulegi Irratia

II-078b

  • Titre:
  • Date d´entregistrement: 1996-06-17
  • Propiétaire: Euskarabidea-mediateka
  • Informateur / informatrice: Aita Iratzeder
  • Chercheur / chercheuse: Mikel Erramouspe
  • Thème principal: Conversation avec le Père Iratzeder. Le défunt Père Gabriel Lertsundi. Chansons de messe.
  • Vue autorisée: Libre
  • Publication autorisée: Limitée
  • Qualité du son: Bonne
Ville Dialectes Cartes
Fragment Durée Temas Sumario
A01 00:00:00
00:06:50
divers, religion: curés Présentation : Le père Iratzeder parle du père Lertxundi. (02:15") Le père Lertxundi était de Ciboure. Son père d´Orio et sa mère d´Ascain. Les arrière-grands-mères de leurs deux familles (du père Lertxundi et du père Iratzeder) étaient parentes. Quand il avait dix-huit ans, Lertxundi décida de se faire ordonner. Ils l´envoyèrent à Jérusalem et il y resta six ans. Il était déjà musicien. Il étudia les vieux chants de là-bas. Il revint en 1939. Ici aussi il commença à recueillir les chansons de village en village. En 1947, il publia son grand livre "Kantikak" (Cantiques). Il repartit à Jérusalem et y resta cinq ans. A son retour, il fit la Passion.
A02 00:06:50
00:08:29
chanson Chant de messe.
A03 00:08:29
00:11:15
divers Réponse de Lertxundi à la lettre écrite par Iratzeder lui disant le travail qu´il y avait à faire sur les chansons en euskara.
A04 00:11:15
00:12:10
chanson Chanson de messe.
A05 00:12:10
00:15:56
chanson Il revint en 1958 et fit en euskara les Vêpres du dimanche : chanson.
A06 00:15:56
00:19:30
musique Puis il fit les sermons. Après le concile, il fallait que les lectures, les prières, etc. soient faites en euskara. Une fois commencé, cela ne s´arrêta plus. Comment il faisait la musique. Iratzeder écrivait les paroles et il devait les mettre en musique. La mesure qui plaisait aux Basques.
A07 00:19:30
00:21:40
chanson Chanson de messe.
A08 00:21:40
00:24:20
divers, euskara: apprendre l´euskara Bien qu´il fît aussi des harmonisations, il préférait celles à une voix. Le peuple chantait d´une seule voix et il avait toujours le peuple à l´esprit. En 1967 eut lieu une grande assemblée d´ecclésiastiques à Zumarraga. Le père Lertxundi avait préparé le livre de messes pour toute l´année et les chansons. Mais ils commencèrent le travail de traduction en euskara, laissant cela de côté, même si ensuite ils prirent quelques chansons faites par lui. Ceux du Pays basque sud ne surent pas valoriser letravail qu´eux-mêmes avaient réalisé.
A09 00:24:20
00:28:04
chanson Chant de messe.
A10 00:28:04
00:35:12
chanson, divers Ce que Lertxundi écrivit en 1947, quand il entendit les nouvelles chansons. (32:00") Chant de messe. (33:13") La suite de ce qu´il écrivit en entendant les nouvelles chansons.
A11 00:35:12
00:44:17
chanson Remerciements. (35:40") Chant de messe. (39:10") "Elkarren ogi", chanson écrite par Iratzeder. (43:25") Aurevoir.
Pista Écoutez le fichier Durée
II-078b-B 44:18