Irulegi Irratia
II-078b
- Titre:
- Date d´entregistrement: 1996-06-17
- Propiétaire: Euskarabidea-mediateka
- Informateur / informatrice: Aita Iratzeder
- Chercheur / chercheuse: Mikel Erramouspe
- Thème principal: Conversation avec le Père Iratzeder. Le défunt Père Gabriel Lertsundi. Chansons de messe.
- Vue autorisée: Libre
- Publication autorisée: Limitée
- Qualité du son: Bonne
Ville | Dialectes | Cartes |
Fragment | Durée | Temas | Sumario |
A01 | 00:00:00 00:06:50 |
divers, religion: curés | Présentation : Le père Iratzeder parle du père Lertxundi. (02:15") Le père Lertxundi était de Ciboure. Son père d´Orio et sa mère d´Ascain. Les arrière-grands-mères de leurs deux familles (du père Lertxundi et du père Iratzeder) étaient parentes. Quand il avait dix-huit ans, Lertxundi décida de se faire ordonner. Ils l´envoyèrent à Jérusalem et il y resta six ans. Il était déjà musicien. Il étudia les vieux chants de là-bas. Il revint en 1939. Ici aussi il commença à recueillir les chansons de village en village. En 1947, il publia son grand livre "Kantikak" (Cantiques). Il repartit à Jérusalem et y resta cinq ans. A son retour, il fit la Passion. |
A02 | 00:06:50 00:08:29 |
chanson | Chant de messe. |
A03 | 00:08:29 00:11:15 |
divers | Réponse de Lertxundi à la lettre écrite par Iratzeder lui disant le travail qu´il y avait à faire sur les chansons en euskara. |
A04 | 00:11:15 00:12:10 |
chanson | Chanson de messe. |
A05 | 00:12:10 00:15:56 |
chanson | Il revint en 1958 et fit en euskara les Vêpres du dimanche : chanson. |
A06 | 00:15:56 00:19:30 |
musique | Puis il fit les sermons. Après le concile, il fallait que les lectures, les prières, etc. soient faites en euskara. Une fois commencé, cela ne s´arrêta plus. Comment il faisait la musique. Iratzeder écrivait les paroles et il devait les mettre en musique. La mesure qui plaisait aux Basques. |
A07 | 00:19:30 00:21:40 |
chanson | Chanson de messe. |
A08 | 00:21:40 00:24:20 |
divers, euskara: apprendre l´euskara | Bien qu´il fît aussi des harmonisations, il préférait celles à une voix. Le peuple chantait d´une seule voix et il avait toujours le peuple à l´esprit. En 1967 eut lieu une grande assemblée d´ecclésiastiques à Zumarraga. Le père Lertxundi avait préparé le livre de messes pour toute l´année et les chansons. Mais ils commencèrent le travail de traduction en euskara, laissant cela de côté, même si ensuite ils prirent quelques chansons faites par lui. Ceux du Pays basque sud ne surent pas valoriser letravail qu´eux-mêmes avaient réalisé. |
A09 | 00:24:20 00:28:04 |
chanson | Chant de messe. |
A10 | 00:28:04 00:35:12 |
chanson, divers | Ce que Lertxundi écrivit en 1947, quand il entendit les nouvelles chansons. (32:00") Chant de messe. (33:13") La suite de ce qu´il écrivit en entendant les nouvelles chansons. |
A11 | 00:35:12 00:44:17 |
chanson | Remerciements. (35:40") Chant de messe. (39:10") "Elkarren ogi", chanson écrite par Iratzeder. (43:25") Aurevoir. |
Pista | Écoutez le fichier | Durée |
II-078b-B | 44:18 |