Satrustegi
SH-003
- Título:
- Fecha de grabación: 1982-03-01
- Propietario/a: Euskarabidea-mediateka
- Informante: Juan Miguel Huarte.
- Investigador/a: Jose Maria Satrustegi
- Tema principal: La vida. El molino. Comprando el bosque. Plazaola. Reuma. Viendo las minas. Cuevas. Porquero. Chozas de cerdos. Abajo de los árboles. Costumbres de San Juan. San Antón.
- Temas: alimentación: castañas, anécdota, bosque: compras, canción: Urgoiena, carnavales: kokoa, costumbres, enfermedad, euskera: dialectos diferentes, ganadería: bueyes, ganadería: zotolak, Olentzero, Plazaola, religión: San Antón, Sanjuanes, varios
- Permiso de consulta: Libre
- Permiso de publicación: Limitada
- Calidad de sonido: Normal
Localidad | Dialectos | Mapas |
Fragmento | Duración | Temas | Sumario |
A01 | 00:00:00 00:03:27 |
varios | Nombre, edad, cómo vive, el infarto que tuvo hace cuatro años, etc. Sobre otra gente. |
A02 | 00:03:27 00:12:20 |
anécdota | Trabajaba en el molino hasta que le dio el infarto. Cómo montó el molino, con ayuda del secretario de Uharte-Arakil. Historias sobre el otro molino y sobre otra gente. |
A03 | 00:12:20 00:18:40 |
anécdota, bosque: compras | Trabajó en los campos antes de trabajar en el molino. También compraba y vendía bosques. Historias sobre la madera y los bosques. |
A04 | 00:18:40 00:23:09 |
anécdota, Plazaola | Historias del Plazaola. Modos de pago. |
A05 | 00:23:09 00:24:20 |
enfermedad | Le empezó el reuma y el médico que visitó para curarse. Corrientes e inyecciones. |
A06 | 00:24:21 00:25:42 |
ganadería: bueyes | Cuando se mejoró fue al monte. Tenía bueyes: al principio para la madera y cuando se necesitaban en el pueblo también se usaban. |
A07 | 00:25:42 00:28:00 |
alimentación: castañas | Mandaba las castañas a Burgos. Uno de Barcelona compró dos vagones de castañas para hacer tinta. Él ha trabajado mucho aquí y allí. |
A08 | 00:28:00 00:31:15 |
anécdota | Él conocía los dólmenes y cuevas de Urbasa. En la época de la Guerra Civil anduvo haciendo tratos. Historia del hombre que sacaba piedra. |
A09 | 00:31:24 00:36:13 |
anécdota | El día que fueron a ver la cueva de los gentiles. |
A10 | 00:36:15 00:37:42 |
ganadería: zotolak | Cómo hacían las "Zotolak" (chabolas): al mejor árbol le hacían un agujero y metían un palo. Luego, ponían por la derecha y por la izquierda, como una tienda de campaña y la cubrían con una fina capa de hierba y no pasaba agua. |
A11 | 00:37:42 00:42:50 |
anécdota | Pasadizo de un día que fue a hacer una "zotola". Se cayó de la "zotola" y fue a San Miguel, y allí le curaron. |
A12 | 00:42:50 00:44:11 |
anécdota | Otra vez que fueron a por madera, a un castaño le quitaron todas las ramas. Empezó a rodar entero, hasta que por fin paró. |
A13 | 00:44:11 00:45:08 |
anécdota | Otra vez tuvo también un accidente parecido. |
A14 | 00:45:08 00:46:38 |
anécdota | A él nunca lo ha pillado un árbol debajo, pero a otros sí. Otra anécdota. |
A15 | 00:46:38 00:50:55 |
Sanjuanes | El día de San Juan se limpiaba con agua. Las hogueras se hacían la víspera. Se recogían también hierbas de San Juan. Se ponían ramas de saúco y endrino en todas las ventanas. Se recogía también mucha hoja de fresno. La madera para hacer los fuegos. |
A16 | 00:50:55 00:51:27 |
religión: San Antón | Se guardaba la pasta y en San Antón se pasaba humeante por encima del ganado. |
A17 | 00:51:27 00:51:50 |
Olentzero | No ha conocido él Olentzero en Uharte. |
A18 | 00:51:50 00:54:02 |
canción: Urgoiena, costumbres | Para su época estaba perdida la tradición de "Ur goiena". No iban de casa en casa ofreciendo agua. Sólo hacían el simbolismo del agua nueva y el agua vieja. En Jueves Santo, los chicos andaban recogiendo cacerolas de casa en casa. Luego, hacían a quién la rompía primero a pedradas. Él no ha conocido un día concreto que se prendieran las botas de vino y se anduviera por el pueblo. |
A19 | 00:54:02 00:57:38 |
carnavales: kokoa | Carnavales: hacen sólo los quintos. Andaban dando vueltas con la música en busca de la voluntad. Eran dos o tres cuadrillas y cada una tenía dos mayordomos y ellos juntaban y repartían proporcionalmente lo recogido. Los niños les gritaban: "Koko bekorri, urtean behin etorri". (Koko bekorri, viene una vez al año). Hacían muñecos pero no los quemaban. Con la cara tapada perseguían a la gente. El dicho:"Momoloa etorriko da, Momoloak eramango zaitu" (vendrá Momolo, Momolo te llevará). Su madre (de Araitz) decía "moxorroak"(disfraces) pero él dice "kokoak". |
A20 | 00:57:38 01:00:20 |
euskera: dialectos diferentes | El euskera de Uharte y de Irañeta eran diferentes, algunos ejemplos. |
A21 | 01:00:29 01:02:56 |
anécdota | Anécdota: el día que un amigo quería comprar una vaca. |
Pista | Escuchar archivo | Duración |
SH-003-A | 63:04 |