Enregistrements

Enregistrements

Orreaga Ibarra

I-091b

  • Titre:
  • Date d´entregistrement: 1996-09-08
  • Propiétaire: Euskarabidea-mediateka
  • Informateur / informatrice: Angel Ainziburu
  • Chercheur / chercheuse: Orreaga Ibarra
  • Thème principal:
  • Vue autorisée: Libre
  • Publication autorisée: Limitée
  • Qualité du son: Bonne
Ville Dialectes Cartes
Fragment Durée Temas Sumario
A01 00:00:00
00:06:10
anecdote Un homme de Baigorri recueillit des balles dans la zone d´Arrola. Il en trouva deux autres dans la montagne Trona. Il est sûr qu´il y a de l´or près de Luzaide. Les carlistes sortirent une caisse pleine d´or. Tu caches quelque chose sous terre et il te semble que tu te souviendras où tu l´avais laissé, mais la terre est changeante.
A02 00:06:10
00:08:15
animaux: abeilles Les gens avaient des abeilles et leur parlaient. Ils observaient les abeilles quand elles buvaient de l´eau et trouvaient la ruche. Aujourd´hui il y a moins d´abeilles qu´autrefois.
A03 00:08:15
00:12:30
agriculture: battage, agriculture: blé Ils semaient du blé. Comment ils le battaient. Avant, ils le faisaient à la faucille, puis à la faux. Ensuite, ils faisaient les gerbes. Cela se pratiquait pieds nus. Les gens ne s´attachaient pas aux arbres pour couper le blé dans les côtes.
A04 00:12:30
00:18:15
coups, forge, moulin Il y avait aussi du mais, et cinq moulins. Les anciennes forges se convertirent en moulins. La forge de "Manuelenea" était très importante et près de là se trouve une maison "Ezkilenea" (La cloche). La cloche de Santa Maria la Real de Pampelune vient de Luzaide. Il est possible qu´elle fut faite dans cette maison, mais aujourd´hui c´est une bergerie. A Baztan aussi, il y a des endroits où l´on fabriquait les cloches : cela est raconté dans la chanson "Iturengo arotza" (Le forgeron d´Ituren).
A05 00:18:15
00:25:10
grammaire: lexique, maison: noms Arc-en-ciel, cendre, poussière. Explications à propos des mots et des noms de maisons.
A06 00:25:10
00:28:18
carnaval: Zikilimarro, monstre Là aussi on connaît la chanson du Juif Errant. Grotte verticale et cavité horizontale. Zikilimarro, un être laid, utilisé pour effrayer les enfants. Dicton : "Ez badu nahi ikusi Zikilimarro, ez dezala zulotik harro" (S´il ne veut pas voir Zikilimarro, qu´il ne fasse pas le fanfaron). Il y avait aussi des histoires de sorcières. Début de l´anecdtoe sur un homme, Basilio, qui avait l´habitude de faire peur aux gens avec des histoires de sorcières.
Pista Écoutez le fichier Durée