Archivos

Archivos

Irati Irratia

IR-022b

  • Título:
  • Fecha de grabación: 93-07-13
  • Propietario/a: Euskarabidea-mediateka
  • Informante: Ricardo Arregi
  • Investigador/a:
  • Tema principal: Txikirrin-ena. Pastor. Temporada de nieve en Abaurrea Alta. Como conoció Pamplona. Contrabando. Servicio militar.
  • Permiso de consulta: Libre
  • Permiso de publicación: Limitada
  • Calidad de sonido: Normal
Localidad Dialectos Mapas
Fragmento Duración Temas Sumario
B01 00:00:00
00:03:45
tiempo: nevadas Su nombre y el de la casa. La mayor nevada en Abaurrea Alta. En 1944 se cerró el camino, y habrían cada día un kilómetro. Al final, el sol se llevó la nieve. Andaba también un quitanieves pequeño. No tenían costumbre de quedarse en la borda con el ganado cuando nevaba, bajaban a casa a pasar la noche.
B02 00:03:45
00:04:39
anécdota Anécdota: una vaca se resbaló y no pudiendo salir, se rindió y la tuvieron que llevar en el aire hasta la borda.
B03 00:04:39
00:05:59
tiempo: nevadas Cuando nevaba, metro y medio hacía fácil. Frío hacía igual que ahora. En las nevadas de invierno hacían lo que podían para pasar el tiempo: begisatrea (sacar mimbre y hacer cestas. Hachas y azadas.
B04 00:05:59
00:11:58
oficios: pastor Estuvo dos años como pastor en Abaurrea Baja. Iba para dos meses a Abodi y después estaba el monte del pueblo cuidando todas las ovejas del pueblo. A veces andaba con el rapatán pero no hacía puertas rústicas. Durante algún tiempo hacían queso. Subían los dueños y eran ellos los que hacían queso. No le parecía un trabajo duro, lo cuidaban bien y comía bien. Pero después de dos años cogieron a otro pastor. Pasaba dos meses en la borda de Abodi, excepto los días que tenían que bajar a esquilar a las ovejas.
B05 00:11:58
00:13:50
euskera El euskera de Iparralde le parece igual y más fácil de entender que el de Vizcaya y Guipúzcoa. Dice que el de Vizcaya no es euskera sino árabe.
B06 00:13:50
00:15:58
anécdota Cuando fue por primera vez a Pamplona, hicieron el camino más largo para llegar a un bar.
B07 00:15:58
00:18:47
contrabando, localidad: Pamplona, oficios: tratantes Más tarde, iban a Pamplona todos los sábados, a ver chicas bonitas. En el Café Iruña se juntaban todos los de los pueblos y allí se hacía algo de contrabando y también muchos tratos con los tratantes. Siempre deseoso de que llegara el sábado. Eran todos euskaldunes de la parte de montaña de Navarra.
B08 00:18:47
00:20:10
anécdota Cuando hicieron controles de tuberculosis en Francia, mandaron todos el ganado a España porque aquí no había controles. Se lo vendían a la fábrica Mina de Pamplona y de allí los de aquí mandaban los camiones llenos de chorizo otra vez hacia Francia.
B09 00:20:10
00:22:17
contrabando Ahora en Abaurrea Alta no se hace contrabando, pero antes hacían. Pasaban ponis. Antes de la Guerra, se traían mulas de Francia, porque eran más grandes que las de aquí. De aquí se llevaban las mulas viejas que no valían para trabajar, para que allá se usaran para carne.
B10 00:22:17
00:27:06
anécdota, contrabando A él y su hermano una vez que estaban llevando unas mulas de contrabando, se les escapó una. Después se echó la niebla y se perdieron. Por fin, encontraron a los otros que también habían andado perdidos e hicieron el trueque. Las que hicieron a la vuelta.
B11 00:27:06
00:31:25
anécdota, fábrica: de gas Estuvo trabajando en una fábrica de gases de Cortes de Navarra. Iban un grupo y el gas era muy fuerte y se quemaban todos menos él. Tenían que vestir trajes de goma. Al final, él también se quemó y le salió una ampolla en la mano. Fue a donde guardaban los trajes de goma e hizo un agujero en el guante. Al día siguiente en el reconocimiento médico, fue eso lo que le salvó. Le pincharon la ampolla y salió liquido y al caerle a la pierna le salió otra ampolla. Luego estuvo dos meses sin trabajar.
Pista Escuchar archivo Duración
IR-022b-B 31:36