Enregistrements

Enregistrements

Orreaga Ibarra

I-002a

  • Titre:
  • Date d´entregistrement: 1988-07-23
  • Propiétaire: Euskarabidea-mediateka
  • Informateur / informatrice:
  • Chercheur / chercheuse: Orreaga Ibarra
  • Thème principal: Discussion libre.
  • Vue autorisée: Libre
  • Publication autorisée: Limitée
  • Qualité du son: Mauvaise
Ville Dialectes Cartes
Fragment Durée Temas Sumario
A01 00:00:00
00:01:50
vie Ils parlent de la vie et de la mort.
A02 00:01:50
00:03:00
euskara L’euskara unifié et l’euskara ancien.
A03 00:03:00
00:05:25
divers La famille d’une femme qui mourut. Deux femmes demeurèrent à Burlada.
A04 00:05:25
00:08:25
Alimentation: Répas, divers Ont-ils rentré le foin ?(05.40”) Un homme qui fut hospitalisé, finalement il avait un cancer. Il n’a pas d’enfant. Ils racontent la dernière fois qu’il se trouva à la maison, il y a une dizaine d’années.
A05 00:08:25
00:10:00
divers A présent, ils parlent de la tante Juana. Elle devait venir pour les fêtes de la San Fermin et du temps elle disait qu’en hiver il fait froid et en été trop chaud. L’âge de ses enfants.
A06 00:10:00
00:13:57
anecdote, foyer du vieillards Martina est à présent dans la résidence San Francisco. Elle a beaucoup vieilli et entend très peu.Anecdote dans la résidence.
A07 00:13:57
00:18:40
divers, Seigneur Santiago, celui qui fut son cinquième est mort cette année. Une de ses filles mourut d’un cancer en Amérique. A propos de sa famille. On faillit amputer Santiago des deux jambes, mais finalement ils ne lui en coupèrent qu’une.Saturnino fit de la contrebande, c’est lui qui travaillait et l’argent était pour Santiago. Ils étaient beaux-frères. Santiago avait une voiture, et celui qui avait une voiture à l’époque était un “monsieur”.Une fille de Santiago se maria avec un homme veuf. Avec ses revenus, il lui acheta sa fille.
Pista Écoutez le fichier Durée
I-002a-A 11:14