Archivos

Archivos

Orreaga Ibarra

N-075

  • Título:
  • Fecha de grabación:
  • Propietario/a: Euskarabidea-mediateka
  • Informante:
  • Investigador/a: Eba Vizcay Tirapu
  • Tema principal:
  • Permiso de consulta: Libre
  • Permiso de publicación: Limitada
  • Calidad de sonido: Normal
Localidad Dialectos Mapas
Fragmento Duración Temas Sumario
A01 00:00:00
00:05:25
varios Antes Ustaritze era la ciudad más importante de Lapurdi, y aunque ahora es Baiona, siempre ha tenido un matiz cultural. Quería conocer Navarra y con su hermana empezó a viajar. Cuanto más lo conocía más le gustaba Navarra. Eran amigas de Barandiaran y éste les propuso hacer un trabajo. Lo hicieron sobre Aria de Aezkoa y se quedaban en Garaioa. Tanto ella como su hermana se casaron con dos chicos de Burguete. Cuando se casó, tenía veinticinco años, y se fue a vivir a Pamplona.
A02 00:05:25
00:09:15
euskera El euskara de Aezkoa y el de Iparralde tienen mucho en común. En Burguete siempre ha habido alguna familia que ha hablado en euskara. La situación del euskara antes.
A03 00:09:15
00:11:40
varios Su familia siempre ha estado fuera. Pero en su pueblo siempre han sido agricultores y molineros. Aunque su madre era de San sebastián y su padre nació en las Filipinas, siempre han sido muy euskaldunes.
A04 00:11:40
00:13:07
fiestas Las fiestas de Ustaritze son a mediados de julio. Empiezan el viernes por la noche y terminan el martes. Hay muy buenos partidos de pelota.
A05 00:13:07
00:00:00
euskera, varios Ha estado también en Burguete. Allí también se habla euskara. Hay una mujer de iparralde que se casó y vive allí. Su hermana también vive allí, así como la madre del marido, aunque sea de Baztan. Ella es traductora. Pero con el euskara le cuesta más que con los otros idiomas. En su opinión la familia es lo más importante y como cree que lo que los padres les pueden dar a los hijos no se lo puede dar nadie más, ella es ama de casa.
Pista Escuchar archivo Duración
N-075-A 18:11