In this section you can find information about the towns included in the study
Abaurrepea/Abaurrea Baja
Town | Dialects | Maps | Records | ||
Abaurrepea/Abaurrea Baja | 9 |
Document | Type | Collection | Main theme | Title | Informant |
IR-023d | Audio | Irati Irratia | |||
SM-004 | Audio | Satrustegi | The village. Basque writer. The profession. In Irurita. The verse singer husband. Girl school. The grandfather. Several jobs. The accident. Cowherd job. The witch. The daughter´s disease. | She was born the 3rd of August of 1905 in Abaurrea Baja. | |
SM-008a | Audio | Satrustegi | Amazing events at home. Family memories. The mother´s fast. Basque first names. Lazaro: at war. In the jail. After the death. | ||
SM-008b | Audio | Satrustegi | Clairvoyance. Copper mine. Telepathy. Thieves. Deads. | ||
SM-010a | Audio | Satrustegi | Life, the job. News of Abaurrea Baja. Witch stories. | Antonio Castellot, 85 years old, from the house Balbertza. Rosa Erro, 69 years old, from the house Zabalea. José Arraiz Zubiri, from the house Martinmari, 76 years old. Estefanía Laurenz, 77 years old from Abaurrea Baja. | |
SM-010b | Audio | Satrustegi | Witch things, misfortunes. Dead animals. Funeral rites. | ||
SM-012a | Audio | Satrustegi | News of Abaurrea Baja. Witches. | ||
SM-012b | Audio | Satrustegi | Customs of Abaurrea Baja. The fire. Farak. The wash. The flax. | 77 years old. | |
NEZ-120 | Text | Nafarroako Esaera Zaharrak | Aezkoa. Proverbs.. |