In this section you can find information about the towns included in the study
Guipúzcoa (biscayan-west)
Town | Dialects | Maps | Records | ||
Guipúzcoa (biscayan-west) | 7 |
Document | Type | Collection | Main theme | Title | Informant |
SC-011f | Audio | Satrustegi | Christmas songs. | 91 years old. From Eibar. Juan San Martin´s mother. | |
SG-001a | Audio | Satrustegi | Oxes. Drinking trough. | Araotz (Oñati). | |
SG-001b | Audio | Satrustegi | Litanies. Food. Drinking trough. From Narbaxa. Oxes. Sain John´s fire. Olentzero. The oven. | Araotz (Oñati). | |
SG-002a | Audio | Satrustegi | Baker songs. Harness sing. Farmyards. The asleep bull. San Juan´s song. Soaked. The gentiles. The way, gold. Cat aspect. | Araotz (Gipuzkoa). | |
SG-002b | Audio | Satrustegi | Country houses, news. XVIII century. Lamias. Money of the crosses. Treating warts. Chair of the Virgin. Evil people, Araotz. Gesaltza. | ||
SG-007a | Audio | Satrustegi | Tales. Soldier. Palace of the goblins. Antzarrilla zorrista. Axelko eta Otsoko (fox and wolf). Arantzazu. Urkiola. | Eibar. 91 years old. | |
SG-007b | Audio | Satrustegi | Genoveva of Brabante. The donkey, the goat and the cat... Mari Urrika (Anboto). In the crystal crate. Rodrigotxo (death at home). Otsoko. | Eibar. 91 years old. |