Records

Records

Inaki Camino

IC-003c

  • Title:
  • Recording date: 1982-07-13
  • Owner: Euskarabidea-mediateka
  • Informant: Salbador Karrika.
  • Researcher: Iñaki Camino
  • Main theme:
  • View allowed: Free
  • Publication allowed: Limited
  • Sound quality: Good
Town Dialects Maps
Piece Length Temas Sumario
A01 00:00:00
00:04:03
jobs: Right now they would be better off down in Pamplona at the sanfermin fiestas with some girl or other.The work of a shepherd. He has been a shepherd since he was five years old. Nowadays nobody want to be a shepherd and the only ones around are old people. He is eighty years old.
A02 00:04:04
00:06:58
Basque language The children don’t know Basque, they were never taught it. Now, the young people are starting to learn in the Basque school in Jaurrieta, but if they don’t speak it at home, they will forget it and never learn properly.
A03 00:06:59
00:11:41
religion: death Thirty years is time enough to get married. He has been three days in Sanfermin fiestas and it was very fine. He saw a lot of people and a lot of drunks. He was at the fairground and at the bullfights but he did not take part in the running of the bulls. At his age he does not have the strength that he used to have. He believes he will not live much longer. We have been taught that there is another world, but we do not know if that is true or not.
A04 00:11:42
00:13:41
lifestyle Since the age of five he has been always up in the mountain as a shepherd. In the village he has not spent much time. Four or five dances during the fiestas and nothing more. He has always eaten well and has never drunk much wine. He has been very litte with the opposite sex.
A05 00:13:42
00:16:54
Basque language: He has always spoken in Spanish to the people from The Roncal. There, the Basque language got lost earlier than in the Salazar. Here, it has been lost earlier than in Aezkoa, and although quite a bit is spoken in Aezkoa, there is more Basque spoken in The Baztan. Many years ago Basque was spoken in every village from here to Lumbier. Eight or nine people know Basque in Jaurrieta. He used to speak Basque with his wife but gradually they got into the habit of speaking to each other in Spanish.
A06 00:16:55
00:34:50
travel There are a lot of slopes in San Sebastian. South of Esparza there are no Basque speakers. Many years ago there was an offer made to go off to America. But he didn’t go and now he would like to go to see all that. Not long ago he was in Valencia and in Benidorm. The family of the researcher. The solar time. There are not many animals now as there are too many hunters. The words"ongi" y "ondo". In Jaurrieta there are no Basque speakers left under the age of fifty. The words "asko" and "anitx".
Pista Hear file Length
IC-003c-B 34:56