Villes

Villes

Dans cette section vous pouvez trouver des informations sur les villes incluses dans l’étude

Arruazu

Ville Dialectes Cartes Enregistrements
Arruazu 72
Document Type Collection Thème principal Titre Informateur / informatrice
M2-012 Audio Nafarroako Euskaldunen Mintzoak 2 Le témoin raconte comment il apprit à sonner la cloche. Sonneur de cloches.
N-015 Audio Orreaga Ibarra Discussion libre : pastoralisme à Aralar… Né le 22 décembre 1936.
S-013a Audio Satrustegi Ethnologie. 76 ans.
S-015a Audio Satrustegi Dîner du bois (à la maison du curé). Mattin Mottela. Isidoro Zubeldia (de Lazkone).
S-015b Audio Satrustegi Histoires de curés. Proverbes de Lakuntza.
SD-003a Audio Satrustegi Médecine populaire.
SR-001a Audio Satrustegi Ethnologie : Copropriété. La mort de la mésange (du rouge-gorge). Père de Jose Maria Satrustegi
SR-001b Audio Satrustegi L´école du village. Frapper la maîtresse.
SR-002a Audio Satrustegi Pedro Miguel Satrustegi: le grand-père maire.
SR-002b Audio Satrustegi Soldat dans le Baztan. Fièvre, ambulance. Messe amère. Travaux de cuisine.
SR-002c Audio Satrustegi Informations relatives à la jeunesse.
SR-002d Audio Satrustegi Anecdote des gardiens. L´épisode du bélier. La vie des bergers.
SR-003 Audio Satrustegi Nouvelles de la Sierra de Aralar. Toponymes. Réunion à la pleine lune. Jeu de pelote. Grottes. Sommets. Arbres. Cabanes de Arregi. Puits d´Une. Menhir.
SR-006a Audio Satrustegi Grottes d´Aralar. L´endroit où se trouve l´or.
SR-006b Audio Satrustegi Nouvelles d´Aralar. Dictons. Tissus dans le creux de l´arbre. Sorcières. Ganboa "rien du tout" !. Toponymes d´Aralar.
SR-006c Audio Satrustegi José María Gamboa: croix lapidée d´Atazar. Punition. Toponymes. Significations. José María Uztárroz. Agiri: le lin. Fuite vers la France. Muletier mort qui transportait de l´or. La risée de Lakuntza. Anuntxi Betelu : noms de maisons d´Arruazu.
SR-007a Audio Satrustegi Boni Gamboa: La sorcière de Juanaanea. Luis Satrustegi: habitudes du bétail. Martín Garciandía: La croix d´Atazar. Accident. Ceux de Bertxera. Luis Satrustegi: Matériel agricole.
SR-007b Audio Satrustegi Trayeuse mécanique 1965,1985. De l´eau dans les naseaux de la vache 1967. Faucheuses mécaniques. Transport d´herbe, emballeuse. Matériel agricole : les nouveaux de Kaxonekoa. Chaudrons pour faire cuire la nourriture des animaux.
SR-008a Audio Satrustegi Le vieux Arruazu. Balerdi sorcière? Vue en deux endroits. Mort dans la solitude. Le sol de la chambre s´effondra. Attaque survenue àTiburcio. Le sorcier de Tolosa. Histoires de confession. Dans la grotte de Putterri.
SR-008b Audio Satrustegi Couplets.
SR-008c Audio Satrustegi La vie des soeurs Balerdi. Ensemble la veille de sa mort. Bitoria se rendit compte. Bon prédicateur. La famille Betelu. Nouvelles. La famille de Kaisone. Manquent les foulards.
SR-009 Audio Satrustegi Jeunesse à Martxonea. Prix de basque (12 ans). Domestique à Tolosa (14 ans). Dans l´agriculture à l´époque de la guerre. Transport du bois, mise en tas. Accident en coupant l´herbe. Noce et maîtresse de maison à Sotilenea. Apprentissage de la cuisine. Sept hommes à table. D´autres dans le grenier. Tentatives de travail aux champs. J´ai beaucoup travaillé dans ma vie. 88 ans. Née le 30 mai 1912.
SR-010 Audio Satrustegi Divers métiers. Maison aux multiples métiers. Poules, canards, cochons. Champignons. Sacs de sucre de Pampelune. Roues de camion de Bilbao. Amende des carabiniers. Atelier Autovolt. Histoires de contrebande. Dans les sanctuaires. Vendeur d´aliments pour bétail. Les voleurs à la maison. Les amis. Nombreuses opérations chirurgicales. 88 ans. Née le 30 juillet 1912.
SR-011a Audio Satrustegi Le père avec la marâtre. Le fiancé de la tante Benita. La mère reléguée à la maison : étrangère, sans argent, mangeant peu. Avec la jeune maîtresse de maison.
SR-011b Audio Satrustegi La triste mort de la mère. María, soeur charitable. Prieur(se), enseignant la religion. Religieuse, meurt en France. Jeune de Villanueva de Arakil enceinte : la mère de Escolástica. Le retour du Sahara. Natacha.
SR-012b Audio Satrustegi Episodes survenus à Lakuntza. Juantximon, Kale, Zozo. Arruazu: ivrogne. Contrebande.
SR-012c Audio Satrustegi Episodes survenus à Uharte-Arakil: le curé. Confessions. Le chasseur. Elections. Evénements survenus à l´époque de la guerre. Morts.
SR-013a Audio Satrustegi Système verbal d´Arruazu.
SR-013b Audio Satrustegi Enfance.
SR-013c Audio Satrustegi Vie à la ferme. Jeunesse.
SR-014a Audio Satrustegi Petites fêtes : Sainte Agathe. ´Lopeto´ des carnavals. Durant la guerre. Histoires de Lakuntza: fâcheries.
SR-014b Audio Satrustegi Anecdotes d´Etxarri-Aranatz. Proverbe de Lakuntza. Nouvelles de la famille : trois religieuses et un moine. Episodes de la guerre.
SR-015a Audio Satrustegi
T-082 Audio Toponimia José Mª Ganboa est berger.
T-083 Audio Toponimia José Mª Ganboa est berger.
T-084 Audio Toponimia José Mª Ganboa est berger.
SAK-03-01 Vidéo Sakana
SAK-03-02 Vidéo Sakana
SAK-03-03 Vidéo Sakana
SAK-03-04 Vidéo Sakana
SAK-03-05 Vidéo Sakana
SAK-03-06 Vidéo Sakana
SAK-03-07 Vidéo Sakana
SAK-03-08 Vidéo Sakana
SAK-03-09 Vidéo Sakana
SAK-03-10 Vidéo Sakana
SAK-03-11 Vidéo Sakana
SAK-03-12 Vidéo Sakana
SAK-03-13 Vidéo Sakana
SAK-03-14 Vidéo Sakana
SAK-03-15 Vidéo Sakana
SAK-03-16 Vidéo Sakana
SAK-03-17 Vidéo Sakana
SAK-03-18 Vidéo Sakana
SAK-03-19 Vidéo Sakana
SAK-03-20 Vidéo Sakana
SAK-03-21 Vidéo Sakana
SAK-03-22 Vidéo Sakana
SAK-03-23 Vidéo Sakana
SAK-03-24 Vidéo Sakana
SAK-03-25 Vidéo Sakana
SAK-03-26 Vidéo Sakana
SAK-03-27 Vidéo Sakana
SAK-03-28 Vidéo Sakana
SAK-03-29 Vidéo Sakana
SAK-03-30 Vidéo Sakana
SAK-03-31 Vidéo Sakana
SAK-03-32 Vidéo Sakana
SAK-03-33 Vidéo Sakana
RLT19-012 Texte Textos religiosos, s. XIX Sermons (1833)
NEZ-004 Texte Nafarroako Esaera Zaharrak Arruazu. Proverbes.
MK-00504 Vidéo Mattin y Kattalin Enfants Mis mis harramis