Irati Irratia
IR-020
- Título:
- Fecha de grabación:
- Propietario/a: Euskarabidea-mediateka
- Informante: Julian Arrese, Mari Carmen Arrese, Mariana Bidart
- Investigador/a:
- Tema principal:
- Temas: Alimentación: Comida, anécdota, brujas, euskera: desaparición, modo de vida, trabajo, trabajo: del caserío, varios
- Permiso de consulta: Libre
- Permiso de publicación: Limitada
- Calidad de sonido: Normal
Localidad | Dialectos | Mapas |
Fragmento | Duración | Temas | Sumario |
A01 | 00:00:00 00:05:47 |
trabajo | Llevaban las yeguas a Francia, allí estaban desde marzo hasta los sanfermines. El verano lo pasaban en el monte del pueblo, y en otoño si hacía buen tiempo las llevaban de nuevo a Francia. Había un acuerdo con Francia. Las mujeres iban al campo a por hierba, trigo, leña. No se puede comparar el trabajo de antes con el de ahora. En Irati se hacía el trabajo propio del bosque, tirar los árboles, prepararlos y arrastrarlos, después cargarlos o echarlos al agua para que los trajera el río. Han oído hablar de almadías pero ellos no las han conocido. En Irati los hombres pasaban todo el día en el río moviendo la madera porque en muchos sitios no pasaba. Era muy peligroso, pero no tienen noticia de que haya ocurrido ninguna desgracia. |
A02 | 00:05:48 00:08:15 |
euskera: desaparición | En el pueblo los viejos hablan en vasco, pero los jóvenes no saben. El vasco se ha perdido porque de jóvenes se reían de ellos por hablarlo. El cura y la maestra también influyeron, sobretodo la maestra no quería ni tan siquiera oírlo. |
A03 | 00:08:16 00:10:45 |
brujas | Tienen noticia de que salían las brujas. Eran cosa de la gente de antes. El hombre no cree en brujas, la mujer sí y no. |
A04 | 00:10:46 00:15:21 |
modo de vida | En invierno cuando había un metro de nieve tenían el ganado en casa y ahí mismo lo cuidaban. Los domingos por la tarde hacían baile con un acordeonista hasta que sonaba la campanada del anochecer, entonces antes de que fueran los padres a buscarlos iban corriendo a casa. Ahora en cambio los jóvenes salen cuando ellos volvían a casa. |
A05 | 00:15:22 00:21:06 |
varios | Cosas actuales de la escuela. Sacar y meter las vacas. No escuchan Irati Irratia. Iñaki Camino está estudiando el euskera de Aezkoa. |
A06 | 00:21:07 00:27:10 |
modo de vida, trabajo: del caserío | Antes los jóvenes salían a trabajar fuera, ahora en cambio están volviendo a trabajar en casa. Ella sola se ocupa de la granja. Los fines de semana le ayudan su hermano y su marido. Se levanta a las ocho, enciende el fuego y prepara el desayuno, da de comer a las vacas y las lleva al prado; limpia el redil y da de comer a los cutos y a los terneros. Limpia la casa, hace la colada, las compras, trae a los hijos de Garralda y mete las vacas. Se acuesta alrededor de las doce. Tienen maquinaria moderna para la granja. Tienen 22 vacas y quiere tener más, y construir una nave. Los hijos quieren seguir en casa. A ella le gustaría que estudiaran fuera. Ella empezó a estudiar peluquería y le gustaba, pero el padre se puso fuerte para que se quedara en casa. |
A07 | 00:27:11 00:40:08 |
anécdota | El hermano del hablante fabricó una avioneta. Hizo el servicio militar en Madrid, en aviación. Al regresar se le ocurrió que podía construir una avioneta, y vio un modelo en una revista. Todos se rieron de él cuando les comunicó su plan. No tenía estudios y vio en la revista cómo se debía hacer. |
A08 | 00:40:09 00:46:54 |
Alimentación: Comida | Programación regular de Euskadi Irratia, fragmentos incompletos e inconexos: tertulia política, deportes... |
B01 | 00:00:00 00:36:01 |
varios | Programación habitual de Irati Irratia: un niño cantando; receta para preparar merluza al horno; receta para hacer mazapán. Actos en contra del pantano de Itoiz. |
Pista | Escuchar archivo | Duración |
IR-020-A | 46:53 | |
IR-020-B | 36:00 |