In this section you can find information about the towns included in the study
Igantzi
Town | Dialects | Maps | Records | ||
Igantzi | 40 |
Document | Type | Collection | Main theme | Title | Informant |
T-231 | Audio | Toponimia | |||
T-232 | Audio | Toponimia | |||
T-233 | Audio | Toponimia | |||
T-234 | Audio | Toponimia | |||
T-235 | Audio | Toponimia | |||
T-236 | Audio | Toponimia | |||
X-013b | Audio | Xorroxin Irratia | Drugs. | Social worker in Cinco Villas. | |
XH-018 | Audio | Xorroxin Irratia | Songs played by children. Advertisement. "Top animali". Twelve dwarfs. "Xorromate". Who is who?. | ||
ATBO-020 | Audio | Ahozko Tradizioa Bortiziriak | Religion. Altar boys. Funeral stele. Religion. Types of bell. San Juan Xar. | ||
ATBO-019 | Audio | Ahozko Tradizioa Bortiziriak | Friends visiting new mothers. Beliefs. Jokes and anecdotes. Religion. Lamiae. Igantzi and Arantza: relationships. | ||
ATBO-018 | Audio | Ahozko Tradizioa Bortiziriak | Ointments and medicinal plants. Lamiae. Witches. Verses. Nozzles. Children’s games. Chapel of la Piedad. San Juan Xar. | ||
ATBO-016b | Audio | Ahozko Tradizioa Bortiziriak | Removing warts. Bees. Measurements. Cider. Chestnuts. | ||
ATBO-016a | Audio | Ahozko Tradizioa Bortiziriak | Slaughtering pigs. | ||
ATBO-015 | Audio | Ahozko Tradizioa Bortiziriak | Smuggling. 14 years playing pelota. Working as a bailiff. Postman. Witches. Lamiae. | ||
ATBO-014 | Audio | Ahozko Tradizioa Bortiziriak | Lesaka factory. Time of war. The World War. Witches. Lamiae. Anecdotes. | ||
ATBO-013 | Audio | Ahozko Tradizioa Bortiziriak | Vegetable patches. Vegetable patch, women’s work. Preparing the land. Recipes. | ||
ATBO-012b | Audio | Ahozko Tradizioa Bortiziriak | Time as a soldier. Biography. Anecdotes. The priest Xaldix. | ||
ATBO-012a | Audio | Ahozko Tradizioa Bortiziriak | The butcher’s. A house in the village. Religion. Social classes. | ||
ESK-BOR-009_zerriahil | Vídeo | Colección Eskola. Bortiziriak | Pig slaughtering | ||
ESK-BOR-015_klaseak | Vídeo | Colección Eskola. Bortiziriak | Social classes. | ||
ESK-BOR-027_garia | Vídeo | Colección Eskola. Bortiziriak | Wheat. | ||
ESK-BOR-028_gaztaina | Vídeo | Colección Eskola. Bortiziriak | Brown. | ||
ESK-BOR-030_erleak | Vídeo | Colección Eskola. Bortiziriak | Bees. | ||
ESK-BOR-034_fabrika | Vídeo | Colección Eskola. Bortiziriak | The factory. | ||
ESK-BOR-038_erlijioa | Vídeo | Colección Eskola. Bortiziriak | Religion. | ||
ESK-BOR-039_eskola | Vídeo | Colección Eskola. Bortiziriak | The school. | ||
ESK-BOR-046_pilota | Vídeo | Colección Eskola. Bortiziriak | Basque pelota. | ||
ESK-BOR-050_bertsoak | Vídeo | Colección Eskola. Bortiziriak | Bertsolarism. | ||
TT-016 | Vídeo | Ttipi ttapa | |||
TT-017 | Vídeo | Ttipi ttapa | |||
TT-018 | Vídeo | Ttipi ttapa | |||
TT-019 | Vídeo | Ttipi ttapa | |||
TT-020 | Vídeo | Ttipi ttapa | |||
TT-021 | Vídeo | Ttipi ttapa | |||
TT-032 | Vídeo | Ttipi ttapa | |||
TT-033 | Vídeo | Ttipi ttapa | |||
TT-034 | Vídeo | Ttipi ttapa | |||
TT-035 | Vídeo | Ttipi ttapa | |||
TT-036 | Vídeo | Ttipi ttapa | |||
NEZ-069 | Text | Nafarroako Esaera Zaharrak | Igantzi. Proverbs.. |