Sur cette page vous trouverez les dialectes des régions et des lieux que deux types de classification: classification traditionnelle de Louis Bonaparte Loucien classement Zuazo Koldo actuelle. En cliquant sur chacune d’elles, peuvent trouver la description du dialecte et les villes qui lui appartiennent.
Navarrais oriental
Situation
Les langages de Salazar et du Roncal sont inclus dans ce dialecte. Zuazo lui-même reconnaît qu´il s´agit de langages assez différents tout en soulignant les affinités qu´il y a entre les deux.
Il y a trois aspects essentiels à souligner dans ce dialecte :
1.- Il occupe l´extrémité orientale de la langue basque et un environnement très montagneux
2.- Il a été en étroite relation avec la Soule et la Basse Navarre
3.- Il a aussi été en relation fréquente avec le reste de la Navarre
Principales caractéristiques
Koldo Zuazo souligne les traits distinctifs dans ce dialecte :
Archaïsmes:
1/ Dans les formes verbales de la première personne, nous avons au Roncal, un son intermédiaire entre –d / -r , au lieu de celui qui est commun à tous les dialectes –t.
Nik ez dakiar nola erakasi al gunien
2/ À Salazar et au Roncal le suffixe -en de futur est appliqué à n´importe quelle terminaison du participe et non pas seulement lorsque celle-ci finit par —n : asiren ‘hasiko’, itzuliren ‘itzuliko’.
3/ À Salazar et au Roncal on utilise exclusivement la structure participe + rik, puisque les formules les plus occidentales -a y –ta, n´y sont pas parvenues : egonik, izanik...
Ex. : zonbat biaje dauket eginik
Innovations
4/ À Salazar les mOTS qui ont un —a à la fin du mot, en leur ajoutant l´article —ont comme résultat -ara: —a + a > -ara: uskarara.
5/ À Salazar pour exprimer le cas NORA on utilise les suffixe -ala : katedrala ‘aulkira’.
6/ Au Roncal il y a une évolution i > x en position intervocalique : anaxe ‘anaia’, lexo ‘leiho’... À Salazar, par contre, on trouve da i > Ø : anae ‘anaia’, le(g)o ‘leiho’...
7/ Dans les substantifs verbaux le -tan est généralement utilisé au Roncal: biltan ‘biltzen’, xatan ´jaten´...
8/ Le lexique des deux vallées est très marqué : guzialen ‘lehengusua’, azaro ‘urri, udazken’, bapana ‘bakoitza’...
En outre :
Au Roncal: banak ‘batzuk’, aizto ‘labana’, bordaltu ‘ezkondu’...
À Salazar: aitaborze ‘aitona, aitabitxi’, amaborze ‘amona, amabitxi’...
Navarrais oriental
Situation
Les langages de Salazar et du Roncal sont inclus dans ce dialecte. Zuazo lui-même reconnaît qu´il s´agit de langages assez différents tout en soulignant les affinités qu´il y a entre les deux.
Il y a trois aspects essentiels à souligner dans ce dialecte :
1.- Il occupe l´extrémité orientale de la langue basque et un environnement très montagneux
2.- Il a été en étroite relation avec la Soule et la Basse Navarre
3.- Il a aussi été en relation fréquente avec le reste de la Navarre
Principales caractéristiques
Koldo Zuazo souligne les traits distinctifs dans ce dialecte :
Archaïsmes:
1/ Dans les formes verbales de la première personne, nous avons au Roncal, un son intermédiaire entre –d / -r , au lieu de celui qui est commun à tous les dialectes –t.
Nik ez dakiar nola erakasi al gunien
2/ À Salazar et au Roncal le suffixe -en de futur est appliqué à n´importe quelle terminaison du participe et non pas seulement lorsque celle-ci finit par —n : asiren ‘hasiko’, itzuliren ‘itzuliko’.
3/ À Salazar et au Roncal on utilise exclusivement la structure participe + rik, puisque les formules les plus occidentales -a y –ta, n´y sont pas parvenues : egonik, izanik...
Ex. : zonbat biaje dauket eginik
Innovations
4/ À Salazar les mOTS qui ont un —a à la fin du mot, en leur ajoutant l´article —ont comme résultat -ara: —a + a > -ara: uskarara.
5/ À Salazar pour exprimer le cas NORA on utilise les suffixe -ala : katedrala ‘aulkira’.
6/ Au Roncal il y a une évolution i > x en position intervocalique : anaxe ‘anaia’, lexo ‘leiho’... À Salazar, par contre, on trouve da i > Ø : anae ‘anaia’, le(g)o ‘leiho’...
7/ Dans les substantifs verbaux le -tan est généralement utilisé au Roncal: biltan ‘biltzen’, xatan ´jaten´...
8/ Le lexique des deux vallées est très marqué : guzialen ‘lehengusua’, azaro ‘urri, udazken’, bapana ‘bakoitza’...
En outre :
Au Roncal: banak ‘batzuk’, aizto ‘labana’, bordaltu ‘ezkondu’...
À Salazar: aitaborze ‘aitona, aitabitxi’, amaborze ‘amona, amabitxi’...